دوشنبه ۰۱ مرداد ۱۴۰۳
۱۱:۳۲ - ۱۹ دي ۱۳۹۷ کد خبر: ۹۷۱۰۰۴۹۸۱
رادیو و تلویزیون

سریال های بی مشتری؛ صادرات تعطیل است!

یوسف,اخبار صدا وسیما,خبرهای صدا وسیما,رادیو و تلویزیون

کمپانی ها و تلویزیون های متعددی در دنیا هستند که بخش اعظمی از درآمد خود را از طریق فروش فیلم ها و سریال هایشان به کشورهای دیگر کسب می کنند. از جمله سریال های آمریکایی که به دلیل برخی فاکتورها در کشورهای دیگر به خصوص ایران اغلب مورد توجه قرار می گیرند. از این رو اغلب سریال هایشان به دلیل جذابیت هایی که در اثر وجود دارد، در تولید به فصل های بعدی هم می رسد. گرچه شرایط تولید فیلم و سریال های آمریکایی با سریال های وطنی اصلاً و به هیچ وجه قابل مقایسه نیست، با این حال حتی ترکیه به عنوان یکی از کشورهای همسایه که تا حدودی شرایط مشابهی در تولید آثار نمایشی با کشور ما دارد، از طریق صنعت سریال سازی و فروش آن توانسته به مبالغ هنگفتی دست پیدا کند و به نوعی می توان گفت یکی از مهمترین منابع درآمد این کشور فروش سریال به کشورهای همسایه از جمله شبکه های فارسی زبان ماهواره ای است.

 

آن هم در شرایطی که اغلب منتقدان و دست اندرکاران تولید آثار نمایشی معتقدند که سریال های ترکیه فاقد فیلمنامه، قصه و شخصیت پردازی، طراحی صحنه و کارگردانی و دکوپاژ و بازی های شسته رفته و درست و حرفه ای هستند و تا حدودی از استانداردهای جهانی فاصله دارند. اما صرفاً به دلیل جذابیت های کاذب بصری توانسته اند مورد توجه برخی مخاطبان در کشورما قرار بگیرند. البته این حقیقت را نمی توان نادیده گرفت که اغلب مخاطبان ایرانی قصه گویی را دوست دارند و شاید یکی از دلایلی که باعث شده تا بیننده سریال های ترکیه در شبکه های ماهواره ای باشند، قصه است. البته شیوه روایت داستان نیز نکته مهمی است که در این سریال ها چندان جذاب و مطابق با استانداردهای جهانی نیست.

 

با این حال اغلب سریال هایشان در تلویزیون های کشورهای دیگر پخش شده و مورد توجه قرار می گیرد. به خصوص برخی مخاطبان ایرانی که از طریق شبکه های فارسی زبان ماهواره ای بیننده سریال هایی هستند که گاه تعداد قسمت هایشان به ۲۰۰ . ۳۰۰ هم می رسد! این در حالی است که فیلمسازان و نویسندگان حرفه ای و توانمندی در کشور ما حضور دارند و اغلب فعالیت می کنند که تجربیات خوب و ماندگاری در زمینه فیلم و سریال سازی دارند. البته در این میان برخی ممیزی ها و خطوط قرمز تلویزیون باعث شده تا دست نویسنده و کارگردان برای خلق آثار فاخر و ماندگار تا حدودی بسته شود. بنابراین به جز برخی سریال های مذهبی که در سال های گذشته ساخته و پخش شده، سریال های دیگر قابلیت جهانی شدن و فروش به کشورهای دیگر را نداشتند.

 

از این رو بانی فیلم در گزارشی با دو نفر از کارگردانان مولف و توانمندی در این باره گفت و گو کرده و نظر آنها را پیرامون این موضوع جویا شده که در ادامه می خوانید:

 

حسن هدایت:سریال های ما زبان جهانی ندارند

حسن هدایت نویسنده و کارگردان که مدتی است به نسبت گذشته کم کار شده، از جمله فیلمسازانی است که آثار قابل توجهی را در سینما و تلویزیون ساخته است. وی درباره اینکه چه فاکتورهایی در تولید سریال ها لازم است رعایت شود تا به مرز جهانی شدن برسد، به بانی فیلم گفت: تنها فاکتوری که وجود دارد، زبان جهانی است. مشکل اینجاست که ما سریال هایمان را صرفا برای کشور خودمان تولید می کنیم و از این رو فراموش می کنیم که مردم دنیا چه زبانی دارند. البته این بدان معنا نیست که بخواهیم مثل آنها صحنه هایی را که از نظر ما ممیزی است، در آثارمان نشان بدهیم. منظورم زبان جهانی سریال هاست. در صورتی که زبان سریال های ما خصوصی شده است.

وی ادامه داد: هم قصه و هم شیوه ساخت آثار ما باید با زبان جهانی تطابق داشته باشد تا بتواند در زمره آثار جهانی قرار بگیرد.

 

وی با ذکر مثالی در این باره افزود: لازم است که مثالی در این باره بیان کنم تا حق مطلب ادا شود. شوروی در گذشته در طول سال نزدیک به ۴۵۰ فیلم سینمایی تولید می کرد. اما غیر از بلوک شرق در هیچ کشور دیگری این فیلم ها به نمایش در نمی آمد. آن هم در شرایطی که شوروی بزرگان بسیاری در سینما داشت. بنابراین مشکل ما در کنار زبان جهانی که عرض کردم، بازاریابی است که خیلی در این زمینه ضعیف عمل می کنیم. سوم اینکه برخی کارهای ما که آب و رنگی داشته و قابلیت عرضه شدن را دارد، متاسفانه به دلیل اینکه عقاید ایدئولوژیک خودمان را خیلی سفت و سخت وارد کار می کنیم، باعث می شود که نتوانیم آن اثر را به بازار جهانی عرضه کنیم. به خصوص در سریال های تاریخی که تم مذهبی هم دارند.

 

کارگردان مجموعه «کاراگاه علوی» همچنین بیان کرد: اصلا در این مبحث بد بودن و یا خوب بودن کار مدنظرم نیست. بلکه منظورم این است که یک مشتری در اینجا وجود دارد که این مشتری خواسته هایی دارد که باید مدنظر قرار بگیرد. البته این فقط در سریال های مذهبی نیست؛ بلکه محدودیت در سریال های دیگر هم وجود دارد که باعث می شود سریال را غیر عادی و غیر نرمال کند. ولی دو فاکتور اصلی این است که یا زبان جهانی را بلد نیستیم و یا دوست نداریم یاد بگیریم و دوم اینکه خیلی با سیستم و تفکری که در داخل کشورمان هست، می سازیم.

 

این کارگردان همچنین در مقایسه با سریال های کشورهایی مثل ترکیه و سوریه هم توضیح داد: کشورهای عربی اصولا به دلیل اشتراکات زبانی و قومی که با برخی کشورهای دیگر عربی دارند، سریال هایشان در تلویزیون های این کشورها به نمایش در می آید. البته مصر بزرگترین تولید کننده فیلم در جهان عرب بود. در این میان سوریه هم دوره ای کارهایی را تولید می کرد که درگیر جنگ های داخلی شد. جالب اینکه تنها کشوری که این آثار را پخش می کرد، کشور ما بود که به شدت فیلم های ضعیفی به لحاظ ساختاری هم بودند. کشور ترکیه هم برای کشور خودش و ترک های ساکن کشورهای اروپایی و برخی کشورهای عربی سریال تولید می کند.

 

اما دلیل اینکه در کشور ما نیز این سریال ها مورد توجه قرار گرفته اند، به خاطر این است که اصولا مردم ما قصه گویی را دوست دارند. گرچه در اغلب سریال های ترکیه به نوعی آب بسته شده، اما آنچه که مهم است این است که قصه گویی کنیم و تماشاگر هم از یک جایی به بعد عادت می کند و مثل یک آشنا به این آدمها نگاه می کند. از این رو متاسفانه تلویزیون ما هم چند سالی است که این روند را در سریال های خود دارد و سریال ها را به صورت هر شبی پخش می کند. به نظر من سریال با این شیوه پخش از بین می رود. ضمن اینکه سریال های ما که حداکثر ۲۰ یا ۳۰ قسمت هستند و از این رو فرصت نمی کند تا خودش را نشان بدهد. ما که سریال های ۲۰۰، ۳۰۰ قسمتی نداریم.

 

از طرفی تبلیغات درستی هم برایش نمی شود. بنابراین من فکر می کنم همان سیستم و شیوه ای که در تلویزیون های دنیا هست و سریال ها به صورت هفتگی پخش می شوند خیلی شیوه بهتری است. چون مخاطب فرصت بیشتری دارد تا با داستان و شخصیت ها درگیر شده و قصه و شخصیت ها را آنالیز کند. اما یکی از راهکارهایی که به ذهن تلویزیون برای مقابله با ماهواره رسید، این بود که سریال ها را به توپ ببندد و به صورت هر شبی پخش کند. در صورتی که برای این کار باید راهکار دیگری داشته باشند و سریال ها را به گونه ای طراحی کنند که ۱۰۰ تا ۱۵۰ قسمت شود. البته آب بندی نباشد. بلکه داستان این قابلیت را داشته باشد که به این تعداد قسمت تبدیل شود. چون اینگونه تلویزیون می تواند تماشاگر را عادت بدهد که با قصه و شخصیت ها مثل یک آشنا روبرو شده و برخورد کند.

 

هدایت همچنین افزود: البته در این میان نباید از سیستم سخت افزاری و تولید گذشت. در کشورهای پیشرفته دیگر تلویزوین هیات های ریز و درشت و اغلب بی سواد فیلمنامه خوانی ندارند که فکر کنند در هر چیزی توانایی دارند و باید دخالت و اعمال نظر کنند. در کشورهای دیگر یا بخش خصوصی تولید می کند و به تلویزیون می دهد و می فروشد و یا تلویزیون بر اساس یک طرح به تهیه کننده سفارش می دهد و زمانی را مشخص می کند و بودجه را هم تامین می کند. دیگر به جزییات کاری ندارد. اما متاسفانه ما به دلیل ممیزی های فرهنگی و مذهبی که داریم، یک مقدار دستمان بسته است. چون عدم اعتماد نسبت به نویسنده، تهیه کننده و کارگردان وجود دارد. به همین دلیل در همه چیز دخالت می کنند و همین به کار لطمه وارد می کند. در صورتی که نباید این عدم اعتماد وجود داشته باشد. البته این قضیه درباره کارهای سفارشی وجود ندارد!

 

وی در پاسخ به این سوال که کدامیک از سریال هایی که این اواخر تولید و پخش شده اند، قابلیت جهانی شدن و در بازار های خارجی ارائه شدن را دارند، بیان کرد: فکر می کنم خیلی از این سریال ها در کشور هم مورد توجه قرار نمی گیرند و جدی گرفته نمی شوند؛ چه برسد به بازارهای جهانی! ما همیشه دست به شعار دادنمان خیلی خوب است، اما وقتی با واقعیت ها روبرو می شویم می بینیم که به شدت به لحاظ فرهنگی عقب هستیم. البته من صرفا در زمینه فرهنگی نظر می دهم، چون در زمینه های دیگر تخصص ندارم. حتی حوزه کتاب را هم بررسی کنید، به قدری ممیزی هایی در این زمنیه وجود دارد که نویسنده ها عقیم می شوند. البته در حوزه موسیقی شرایط یک مقدار بهتر است و نوازندگان و خوانندگانی داریم که توانسته اند به عنوان سفیر فرهنگی در دنیا حضور داشته باشند. همین طور در سینما که به هر حال توانسته اند در جهان حرفی برای گفتن داشته باشند و سینمای یاران توانسته در بازارهای جهانی بدرخشد.

 

وی در پایان هم گفت: باید در ارتقای سطح فرهنگی جامعه کوشید. وگرنه روز به روز شرایط بدتر می شود. به خصوص برای نسل آینده که با این روند چیزی از فرهنگ برای آیندگان نمی ماند.

 

امرالله احمدجو:نگاه جدی برای جهانی شدن سریالها وجود ندارد!

امرالله احمدجو نویسنده و کارگردان که این روزها سخت مشغول فیلمنامه «سلمان فارسی» است، درباره این موضوع که چرا سریال های ما به خصوص سریال های درام نمی توانند قابلیت عرضه شدن در بازارهای جهانی را داشته باشند، به بانی فیلم گفت: به هر حال برای اینکه سریال های ما به استانداردهای جهانی نزدیک شود و این قابلیت را داشته باشد به فاکتورهای بسیاری نیاز دارد. البته در این میان خیلی صحبت ها شده که هیچ نتیجه ای هم نداشته است. اما اگر بخواهیم در یک جمله خلاصه کنیم باید بگویم که ما هیچ برنامه ای برای این قضیه به شکل مدوّن نداریم.

 

وی همچنین افزود: میل به این قضیه و علاقه به اینکه نخستین کشور صادر کننده سریال باشیم، قطعا در همه وجود دارد و هر فیلمساز و نویسنده ای دوست دارد که اثرش جهانی شود و در کنار مردم کشورش مردم دنیا هم بتواننند ان اثر را ببینند و مورد استقبالشان قرار بگیرد. اما برنامه پی گیری با جزییات کامل در این زمینه وجود ندارد.

 

وی با اشاره به اینکه خود سریال تا چه حد باید فاکتورهایی را دارا باشد تا مورد توجه مردم دنیا قرار بگیرد هم توضیح داد: به هر حال فیلمنامه که خیلی مهم است و اینکه چه کسی می سازد و چه کسانی بازی می کنند. بنابراین فاکتورهای بسیاری در این زمینه وجود دارد. ضمن اینکه برنامه ریزی دقیقی هم لازم است.

 

احمدجو در تکمیل گفته هایش عنوان کرد: بدترین فیلمساز هم با تمام وجودش می خواهد که مخاطب اثرش همه دنیا باشد. چه برسد به فیلمسازان خوبی که در سینما و تلویزیون ما فعالیت می کنند و تعدادشان کم نیست و می توان روی آنها حساب کرد. چون توانایی ساخت سریال های جهانی را دارند. چه در زمینه تاریخی و هم در زمینه های دیگر. همانطور که در سینما فیلمسازان بسیاری را سراغ داریم که توانسته اند به واسطه فیلمی که می سازند، در دنیا مورد توجه قرار گرفته و در فستیوال های جهانی جایزه دریافت کنند و نظر منتقدان را به کار خود جلب کنند. اما اگر در تلویزیون و برای سریال های ما کمتر در این زمینه اتفاقات خوشایندی می افتد، به نوعی به خود فیلمساز و برخی مدیران هم برمی گردد.

 

وی با ذکر مثالی در این باره توضیح داد: خیلی وقت ها کارگردانی که فیلمش جایزه کن و یا اسکار را برده و در جهان مورد تحسین قرار گرفته، در کشور خودش به نوعی مواخذه می شود. به عنوان مثال آقای فرهادی که جایزه اسکار را دریافت کرده، عده ای به اصطلاح منتقد و برخی اشخاص بی مسوولیت که نقش چندانی در این مسائل ندارند، بر اساس حدسیاتشان مخالف این قضیه می شوند و هجمه ای را مقابل این ماجرا به وجود آوردند با این فرض که در چنین جشنواره هایی به فیلمی که مورد علاقه شان باشد و سیاه نمایی کند، جایزه می دهند! در صورتی که چنین چیزی هم ممکن است وجود داشته و در هر جشنواره ای اهداف پنهانی داشته باشد و از این نظر چیز عجیبی نیست. اما به هر حال نمی توان گفت به هر فیلمی که جوایزی از این دست داده می شود، چنین تفکراتی در اهداف پنهانشان وجود داشته. چون می توان به عنوان نمونه آثار کیارستمی را نام برد که چه آثار ماندگاری بودند که توانستند در جشنواره های جهانی هم بدرخشند و نمی توان این نظر را به همه کارها تعمیم داد. بنابراین برخی از این تفکرات باعث می شود که از اهداف اصلی دور شویم.

 

خالق مجموعه «روزی روزگاری» در پایان هم درباره سریال های سال های اخیر گفت: من همه سریال ها را ندیدم و برخی را هم به طور پراکنده دیدم و به همین خاطر صلاحیت نظر دادن در این باره را ندارم. اما آنطور که تا حدودی در رسانه ها پی گیری می کنم، گویا خبری در این زمینه نیست و به صورت انگشت شمار می توان نمونه های خوبی را نام برد. در ضمن فکر می کنم هیچ برنامه ای برای این زمینه وجود نداشته و جریانی نبوده تا سریال ها بر این اساس ساخته شود. از طرفی من فکر می کنم همراهی و اعتماد مدیران به فیلمسازان باید بیش از این باشد. به هر حال کارگردان، نویسنده و تهیه کننده ای که سالهاست برای تلویزیون کار می کند، قطعا با خطوط قرمز و محدودیت های این رسانه آشناست. بنابراین تلویزیون اعتماد بیشتری به آنها کند تا نتیجه بهتری در این زمینه حاصل شود. نه اینکه اعتماد وجود نداشته باشد، منظورم این است که بیشتر باشد. مهمتر اینکه مدیران فرهنگی هم در این زمینه خیلی تاثیرگذار هستند. چون اگر شناخت دقیقی از فرهنگ نداشته باشند، نمی توانند اتفاق خوبی را رقم بزنند.

 

 

 

banifilm.ir
  • 15
  • 5
۵۰%
همه چیز درباره
نظر شما چیست؟
انتشار یافته: ۰
در انتظار بررسی:۰
غیر قابل انتشار: ۰
جدیدترین
قدیمی ترین
مشاهده کامنت های بیشتر
بزرگمهر بختگان زندگینامه بزرگمهر بختگان حکیم بزرگ ساسانی

تاریخ تولد: ۱۸ دی ماه د ۵۱۱ سال پیش از میلاد

محل تولد: خروسان

لقب: بزرگمهر

حرفه: حکیم و وزیر

دوران زندگی: دوران ساسانیان، پادشاهی خسرو انوشیروان

ادامه
صبا آذرپیک بیوگرافی صبا آذرپیک روزنامه نگار سیاسی و ماجرای دستگیری وی

تاریخ تولد: ۱۳۶۰

ملیت: ایرانی

نام مستعار: صبا آذرپیک

حرفه: روزنامه نگار و خبرنگار گروه سیاسی روزنامه اعتماد

آغاز فعالیت: سال ۱۳۸۰ تاکنون

ادامه
یاشار سلطانی بیوگرافی روزنامه نگار سیاسی؛ یاشار سلطانی و حواشی وی

ملیت: ایرانی

حرفه: روزنامه نگار فرهنگی - سیاسی، مدیر مسئول وبگاه معماری نیوز

شغل های دولتی: کاندید انتخابات شورای شهر تهران سال ۱۳۹۶

حزب سیاسی: اصلاح طلب

یاشار سلطانیبیوگرافی یاشار سلطانی

ادامه
زندگینامه امام زاده صالح زندگینامه امامزاده صالح تهران و محل دفن ایشان

نام پدر: اما موسی کاظم (ع)

محل دفن: تهران، شهرستان شمیرانات، شهر تجریش

تاریخ تاسیس بارگاه: قرن پنجم هجری قمری

روز بزرگداشت: ۵ ذیقعده

زندگینامه امامزاده صالح

باورها و اعتقادات مذهبی، نقشی پررنگ در شکل گیری فرهنگ و هویت ایرانیان داشته است. احترام به سادات و نوادگان پیامبر اکرم (ص) از جمله این باورهاست. از این رو، در طول تاریخ ایران، امامزادگان همواره به عنوان واسطه های فیض الهی و امامان معصوم (ع) مورد توجه مردم قرار داشته اند. آرامگاه این بزرگواران، به اماکن زیارتی تبدیل شده و مردم برای طلب حاجت، شفا و دفع بلا به آنها توسل می جویند.

ادامه
شاه نعمت الله ولی زندگینامه شاه نعمت الله ولی؛ عارف نامدار و شاعر پرآوازه

تاریخ تولد: ۷۳۰ تا ۷۳۱ هجری قمری

محل تولد: کوهبنان یا حلب سوریه

حرفه: شاعر و عارف ایرانی

دیگر نام ها: شاه نعمت‌الله، شاه نعمت‌الله ولی، رئیس‌السلسله

آثار: رساله‌های شاه نعمت‌الله ولی، شرح لمعات

درگذشت: ۸۳۲ تا ۸۳۴ هجری قمری

ادامه
آپولو سایوز ماموریت آپولو سایوز؛ دست دادن در فضا

ایده همکاری فضایی میان آمریکا و شوروی، در بحبوحه رقابت های فضایی دهه ۱۹۶۰ مطرح شد. در آن دوران، هر دو ابرقدرت در تلاش بودند تا به دستاوردهای فضایی بیشتری دست یابند. آمریکا با برنامه فضایی آپولو، به دنبال فرود انسان بر کره ماه بود و شوروی نیز برنامه فضایی سایوز را برای ارسال فضانورد به مدار زمین دنبال می کرد. با وجود رقابت های موجود، هر دو کشور به این نتیجه رسیدند که برقراری همکاری در برخی از زمینه های فضایی می تواند برایشان مفید باشد. ایمنی فضانوردان، یکی از دغدغه های اصلی به شمار می رفت. در صورت بروز مشکل برای فضاپیمای یکی از کشورها در فضا، امکان نجات فضانوردان توسط کشور دیگر وجود نداشت.

مذاکرات برای انجام ماموریت مشترک آپولو سایوز، از سال ۱۹۷۰ آغاز شد. این مذاکرات با پیچیدگی های سیاسی و فنی همراه بود. مهندسان هر دو کشور می بایست بر روی سیستم های اتصال فضاپیماها و فرآیندهای اضطراری به توافق می رسیدند. موفقیت ماموریت آپولو سایوز، نیازمند هماهنگی و همکاری نزدیک میان تیم های مهندسی و فضانوردان آمریکا و شوروی بود. فضانوردان هر دو کشور می بایست زبان یکدیگر را فرا می گرفتند و با سیستم های فضاپیمای طرف مقابل آشنا می شدند.

فضاپیماهای آپولو و سایوز

ماموریت آپولو سایوز، از دو فضاپیمای کاملا متفاوت تشکیل شده بود:

ادامه
نیلوفر اردلان بیوگرافی نیلوفر اردلان؛ سرمربی فوتسال و فوتبال بانوان ایران

چکیده بیوگرافی نیلوفر اردلان

نام کامل: نیلوفر اردلان

تاریخ تولد: ۸ خرداد ۱۳۶۴

محل تولد: تهران 

حرفه: بازیکن سابق فوتبال و فوتسال، سرمربی تیم ملی فوتبال و فوتسال بانوان

سال های فعالیت: ۱۳۸۵ تاکنون

قد: ۱ متر و ۷۲ سانتی متر

ادامه
حمیدرضا آذرنگ بیوگرافی حمیدرضا آذرنگ؛ بازیگر سینما و تلویزیون ایران

چکیده بیوگرافی حمیدرضا آذرنگ

نام کامل: حمیدرضا آذرنگ

تاریخ تولد: تهران

محل تولد: ۲ خرداد ۱۳۵۱ 

حرفه: بازیگر، نویسنده، کارگردان و صداپیشه

تحصیلات: روان‌شناسی بالینی از دانشگاه آزاد رودهن 

ادامه
محمدعلی جمال زاده بیوگرافی محمدعلی جمال زاده؛ پدر داستان های کوتاه فارسی

تاریخ تولد: ۲۳ دی ۱۲۷۰

محل تولد: اصفهان، ایران

حرفه: نویسنده و مترجم

سال های فعالیت: ۱۳۰۰ تا ۱۳۴۴

درگذشت: ۲۴ دی ۱۳۷۶

آرامگاه: قبرستان پتی ساکونه ژنو

ادامه
دیالوگ های ماندگار درباره خدا

دیالوگ های ماندگار درباره خدا دیالوگ های ماندگار درباره خدا پنجره ای به دنیای درون انسان می گشایند و راز و نیاز او با خالق هستی را به تصویر می کشند. در این مقاله از سرپوش به بررسی این دیالوگ ها در ادیان مختلف، ادبیات فارسی و سینمای جهان می پردازیم و نمونه هایی از دیالوگ های ماندگار درباره خدا را ارائه می دهیم. دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا همیشه در تاریکی سینما طنین انداز شده اند و ردی عمیق بر جان تماشاگران بر جای گذاشته اند. این دیالوگ ها می توانند دریچه ای به سوی دنیای معنویت و ایمان بگشایند و پرسش های بنیادین بشری درباره هستی و آفریننده آن را به چالش بکشند. دیالوگ های ماندگار و زیبا درباره خدا نمونه دیالوگ درباره خدا به دلیل قدرت شگفت انگیز سینما در به تصویر کشیدن احساسات و مفاهیم عمیق انسانی، از تاثیرگذاری بالایی برخوردار هستند. نمونه هایی از دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا در اینجا به چند نمونه از دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا اشاره می کنیم: فیلم رستگاری در شاوشنک (۱۹۹۴): رد: "امید چیز خوبیه، شاید بهترین چیز. و یه چیز مطمئنه، هیچ چیز قوی تر از امید نیست." این دیالوگ به ایمان به خدا و قدرت امید در شرایط سخت زندگی اشاره دارد. فیلم فهرست شیندلر (۱۹۹۳): اسکار شیندلر: "من فقط می خواستم زندگی یک نفر را نجات دهم." این دیالوگ به ارزش ذاتی انسان و اهمیت نجات جان انسان ها از دیدگاه خداوند اشاره دارد. فیلم سکوت بره ها (۱۹۹۱): دکتر هانیبال لکتر: "خداوند در جزئیات است." این دیالوگ به ظرافت و زیبایی خلقت خداوند در دنیای پیرامون ما اشاره دارد. پارادیزو (۱۹۸۸): آلفردو: خسته شدی پدر؟ پدر روحانی: آره. موقع رفتن سرازیریه خدا کمک می کنه اما موقع برگشتن خدا فقط نگاه می کنه. الماس خونین (۲۰۰۶): بعضی وقتا این سوال برام پیش میاد که خدا مارو به خاطر بلاهایی که سر همدیگه میاریم می بخشه؟ ولی بعد به دور و برم نگاه می کنم و به ذهنم می رسه که خدا خیلی وقته اینجارو ترک کرده. نجات سربازان رایان: فرمانده: برید جلو خدا با ماست ... سرباز: اگه خدا با ماست پس کی با اوناست که مارو دارن تیکه و پاره می کنن؟ بوی خوش یک زن (۱۹۹۲): زنها ... تا حالا به زن ها فکر کردی؟ کی خلقشون کرده؟ خدا باید یه نابغه بوده باشه ... زیر نور ماه: خدا خیلی بزرگتر از اونه که بشه با گناه کردن ازش دور شد ... ستایش: حشمت فردوس: پیش خدا هم که باشی، وقتی مادرت زنگ می زنه باید جوابشو بدی. مارمولک: شاید درهای زندان به روی شما بسته باشد، اما درهای رحمت خدا همیشه روی شما باز است و اینقدر به فکر راه دروها نباشید. خدا که فقط متعلق به آدم های خوب نیست. خدا خدای آدم خلافکار هم هست. فقط خود خداست که بین بندگانش فرقی نمی گذارد. او اند لطافت، اند بخشش، بیخیال شدن، اند چشم پوشی و رفاقت است. دیالوگ های ماندگار درباره خدا؛ دیالوگ فیلم مارمولک رامبو (۱۹۸۸): موسی گانی: خدا آدمای دیوونه رو دوس داره! رمبو: چرا؟ موسی گانی: چون از اونا زیاد آفریده. سوپر نچرال: واقعا به خدا ایمان داری؟ چون اون میتونه آرامش بخش باشه. دین: ایمان دارم یه خدایی هست ولی مطمئن نیستم که اون هنوز به ما ایمان داره یا نه. کشوری برای پیرمردها نیست: تو زندگیم همیشه منتظر بودم که خدا، از یه جایی وارد زندگیم بشه ولی اون هیچوقت نیومد، البته اگر منم جای اون بودم خودمو قاطی همچین چیزی نمی کردم! دیالوگ های ماندگار درباره خدا؛ دیالوگ فیلم کشوری برای پیرمردها نیست سخن پایانی درباره دیالوگ های ماندگار درباره خدا دیالوگ های ماندگار درباره خدا در هر قالبی که باشند، چه در متون کهن مذهبی، چه در اشعار و سروده ها و چه در فیلم های سینمایی، همواره گنجینه ای ارزشمند از حکمت و معرفت را به مخاطبان خود ارائه می دهند. این دیالوگ ها به ما یادآور می شوند که در جستجوی معنای زندگی و یافتن پاسخ سوالات خود، تنها نیستیم و همواره می توانیم با خالق هستی راز و نیاز کرده و از او یاری و راهنمایی بطلبیم. دیالوگ های ماندگار سینمای جهان درباره خدا گردآوری: بخش هنر و سینمای سرپوش

ویژه سرپوش