شنبه ۰۳ شهریور ۱۴۰۳
۱۵:۲۴ - ۲۷ تير ۱۳۹۷ کد خبر: ۹۷۰۴۰۷۶۸۹
چهره ها در سینما و تلویزیون

اردشیر منظم: فرزند سه ساله خودم را برای دوبله انیمیشن به استودیو آوردم

اردشیر منظم,,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران
اردشیر منظم گفت: انیمیشن باید مقداری به روزتر شود چه در ساخت و چه در اجرا و باید از قالب‌های کلیشه‌ای خارج شود. اگر در پرداخت انیمیشن به دورنمایی اعتقاد داشته باشیم، مطمئنا به نتیجه مثبت و بهتر می‌رسیم.

به گزارش فارس، خاطرات کودکی دهه شصتی‌ها خلاصه شده در کارتون‌های قدیمی که اغلب از شبکه یک و دو سیما و آن هم ظهر و بعدازظهرهای جمعه پخش می‌شد. کارتون‌هایی که اغلب ژاپنی بوده و شخصیت‌هایشان چشم‌هایی درشت و گرد داشتند. همین‌ها کودکی بسیاری از اطرافیان ما را تشکیل داده و با قصه‌هایشان کودک ۱۰ ساله را چنان با خود همراه می‌کردند که گاهی از بازی کردن با هم سن و سالانش باز می‌ماند. از همان سالها صداهای ماندگاری این شخصیت‌ها را پرورش داد که الان تعدادی از آنها به پیشکسوت‌های دوبله تبدیل شده‌اند.

 

اردشیر منظم هم یکی از این دوبلورهای با سابقه کارتون، سریال و انیمیشن‌های تلویزیونی است. فوتبالیست‌ها، دوقلوهای افسانه‌ای، پسر شجاع، جیمز گربه، سریال بوشوک، مستند حوادث واقعی، سفرهای میتی کومان و ... از آثاری است که منظم در آنها به عنوان گوینده و دوبلور حضور داشته است. با او درباره دوبله و گویندگی و مشکلاتی که دوبلورها دارند، به صحبت نشستیم:

 

** چرا مدتی است انیمیشن و کارتون‌های تاثیرگذاری در تلویزیون نمی‌بینیم؟

- جوابی که می‌توانم بدهم فقط بخشی از پاسخ درست به این سوال است، چراکه بخشی از آن به مکانیزم و شرایط اجتماعی بستگی دارد و بخشی به حرفه ما و نوع تاثیرگذاری‌اش برمی‌گردد. احساس شخصی‌ام این است که انیمیشن باید مقداری به روزتر شود چه در ساخت و چه در اجرا و باید از قالب‌های کلیشه‌ای خارج شود. ما همیشه در هر کاری به یک پله صعود فکر می‌کنیم و این پله صعود در حقیقت نقطه دورتر از حالا است. اگر در پرداخت انیمیشن (چه در ساخت و چه در اجرا) به دورنمایی اعتقاد داشته باشیم، مطمئنا در همه نوع به نتیجه مثبت و بهتر می‌رسیم.

 

** خودتان برای فاصله گرفتن از این فضایی که کلیشه‌ای شده، چه کاری انجام می‌دهید؟

- من همیشه سعی می‌کنم که کار جدیدی انجام دهم.  آخرین سریال انیمیشنی را در ۲۵ قسمت دوبله کردم که «جک کوچولو» نام داشت. این سریال برای کمپانی بی بی سی و برای شبکه دو سیما دوبله شد و برای گروه سنی خردسال بود. در این کار با شخصیت کودکی مواجه شدم که چهار دست و پا راه می‌رفت و در این حال تشخیص دادم که صدای خانم‌هایی که تا به حال به جای کودکان صحبت می‌کردند، در اینجا کاربردی نخواهد داشت. بنابر این از ترفندی استفاده کرده و فرزند سه ساله خودم را به استودیو آوردم و از صدایش (آوای کودک برای ادای کلمات) در این انیمیشن بهره بردم و در کنار آن از یک گوینده حرفه‌ای خانم هم استفاده کردم تا فراتر از آنچه دیگران انجام می‌دهند کار جدید و تاثیرگذاری کرده باشم. ما در کارمان احتیاج به یک جهش اجرایی خاص داریم چه در ساخت و چه در اجرای انیمیشن. اخیرا احساس می‌کنم که واحد دوبلاژ هم به تصمیمات خوبی در این زمینه رسیده و تلاش بچه‌ها این است که ما را در این مسیر هدایت کنند.

 

اردشیر منظم,,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

** اما نکته‌ای وجود دارد و آنهم اینکه انیمیشن‌هایی که در گذشته تولید می‌شدند هم زیاد خلاقانه نبودند،‌اما در جای خوبی قرار گرفته شده و به افراد کاربلدی سپرده شده بودند.

 

- خب علاوه بر این موضوع، انیمیشن و کارتون‌ها در گذشته به شرایط اجتماعی و جغرافیایی بستگی داشت. در نهایت شما باید مخاطب امروز را جایگزین مخاطب دیروز کنید و طبیعتا اگر بخواهید چنین کاری انجام دهید خواد ناخواه دچار چالش‌های اجرایی و تربیتی خاص در امور دوبلاژ هستید.

 

** شما مدتی هم در برنامه «جمعه ایرانی» حضور داشتید؟ در حال حاضر خبری از این برنامه پرمخاطب رادیویی ندارید؟

- در این برنامه به جای شخصیت‌های بسیاری گویندگی کردم، اما بنا به دلایلی بعد از مدتی دیگر ادامه ندادم. شخصیت‌هایی که در آنجا اجرا کرده و گفتم آنقدر ماندگار بود که دیگران از روی آن کپی کنند.

 

** کدامیک از شخصیت‌هایی که گویندگی و دوبله کردید را بیشتر دوست دارید؟

- در دوره‌ای تعدادی کارتون دوبله کردیم که خیلی خاص و منحصر به فرد بود و اگر همان دوبله‌هایش را در کنار سایر دوبله‌ها در همان مجموعه‌ها قرار دهید، اصلا قابل مقایسه نیست. برای مثال در «وینی پوه» که سالها پیش با خانم شیرزاد دوبله می‌کردیم گوینده‌های بسیار خبره‌ای حضور داشتند. آن زمان ما امکانات کمی در اختیار داشتیم و حتی باند صدا هم نداشتیم و برای اجرای بخش موزیکال مجبور بودیم روی صدای اصلیِ کارتون بخوانیم و صدای اصلی زیر صدای ما بود. یا کارتون «اسپیرو فانتازیا» و دوقلوهای افسانه‌ای که همگی شناسنامه‌های خوبی داشتند و هنوز هم به عنوان نوستالژی از آنها یاد می‌کنم. 

 

اردشیر منظم,,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

** در این میان اگر بخواهید به یک شخصیت دوست داشتنی اشاره کنید، کدام شخصیت خواهد بود؟

- بلوط دانا را دوست دارم که خیلی بامزه بود. آتشنشان سام، فانتازیا و ... را یادم است و الباقی دیگر یادم نیست.

 

** مدتی بود که اغلب گویندگان و دوبلورها از شرایط کنونی دوبله ناراضی بودند. در حال حاضر وضعیت دوبله سریال‌ها چطور است؟

- آخرین سریالی که دوبله کردم «ریومادن» بود که الان از شبکه پنج پخش می‌شود و برای اولین بار در این کار نقش جدی گفتم و با شهلا ناظریان همکاری کردم. هنوز هم وضعیت دوبله به همان شکل است و ما در زمینه دوبله سریال‌ها به پیشرفت محسوسی نرسیده‌ایم.

 

** در حال حاضر که تجهیزات و امکانات بهتر از گذشته شده است، چرا دوبله خیلی متفاوت نشده است؟

- این موضوع به من ربطی ندارد و به محدوده سیاست‌هایی است که سازمان می‌گذارد و انتخاب می‌کند. آنها خودشان انتخاب می‌کنند که چه کارهایی در چه رده و ترکیبی انتخاب شده و به معرض دید عموم قرار بگیرد. به نظرم سریال‌ها و انیمیشن‌هایی که برای تلویزیون ساخته می‌شوند به مراتب بهتر از کارهایی هستند که از کشورهای خارجی خریداری می‌شوند.

 

اردشیر منظم,,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

** در ابتدای گفت‌وگو به این موضوع اشاره کردید که از دختر سه ساله تان در یکی از انیمیشن‌ها بهره بردید. هنوز هم دوست دارید تا این کار را ادامه دهید؟

- بله، علاوه بر فعالیت‌هایی که خودم در زمینه شغلی دارم، این روزها مشغول تدریس گویندگی به دختر سه ساله‌ام هستم. آرشیدا علاوه بر علاقه بسیارش به گویندگی، پتانسیل خوبی هم برای یادگیری دارد و به زودی همه مواردی که من می‌گویم را برایم از حفظ تکرار می‌کند.

 

  • 24
  • 8
۵۰%
همه چیز درباره
نظر شما چیست؟
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۹
غیر قابل انتشار: ۱۰
جدیدترین
قدیمی ترین
عالی است کار اردشير منظم موفق باشین با دختر عریزتون
مشاهده کامنت های بیشتر
هیثم بن طارق آل سعید بیوگرافی هیثم بن طارق آل سعید؛ حاکم عمان

چکیده بیوگرافی هیثم بن طارق آل سعید

نام کامل: هیثم بن طارق آل سعید

تاریخ تولد: ۱۱ اکتبر ۱۹۵۵ 

محل تولد: مسقط، مسقط و عمان

محل زندگی: مسقط

حرفه: سلطان و نخست وزیر کشور عمان

سلطنت: ۱۱ ژانویه ۲۰۲۰

ادامه
بزرگمهر بختگان زندگینامه بزرگمهر بختگان حکیم بزرگ ساسانی

تاریخ تولد: ۱۸ دی ماه د ۵۱۱ سال پیش از میلاد

محل تولد: خروسان

لقب: بزرگمهر

حرفه: حکیم و وزیر

دوران زندگی: دوران ساسانیان، پادشاهی خسرو انوشیروان

ادامه
صبا آذرپیک بیوگرافی صبا آذرپیک روزنامه نگار سیاسی و ماجرای دستگیری وی

تاریخ تولد: ۱۳۶۰

ملیت: ایرانی

نام مستعار: صبا آذرپیک

حرفه: روزنامه نگار و خبرنگار گروه سیاسی روزنامه اعتماد

آغاز فعالیت: سال ۱۳۸۰ تاکنون

ادامه
یاشار سلطانی بیوگرافی روزنامه نگار سیاسی؛ یاشار سلطانی و حواشی وی

ملیت: ایرانی

حرفه: روزنامه نگار فرهنگی - سیاسی، مدیر مسئول وبگاه معماری نیوز

شغل های دولتی: کاندید انتخابات شورای شهر تهران سال ۱۳۹۶

حزب سیاسی: اصلاح طلب

یاشار سلطانیبیوگرافی یاشار سلطانی

ادامه
زندگینامه امام زاده صالح زندگینامه امامزاده صالح تهران و محل دفن ایشان

نام پدر: اما موسی کاظم (ع)

محل دفن: تهران، شهرستان شمیرانات، شهر تجریش

تاریخ تاسیس بارگاه: قرن پنجم هجری قمری

روز بزرگداشت: ۵ ذیقعده

زندگینامه امامزاده صالح

باورها و اعتقادات مذهبی، نقشی پررنگ در شکل گیری فرهنگ و هویت ایرانیان داشته است. احترام به سادات و نوادگان پیامبر اکرم (ص) از جمله این باورهاست. از این رو، در طول تاریخ ایران، امامزادگان همواره به عنوان واسطه های فیض الهی و امامان معصوم (ع) مورد توجه مردم قرار داشته اند. آرامگاه این بزرگواران، به اماکن زیارتی تبدیل شده و مردم برای طلب حاجت، شفا و دفع بلا به آنها توسل می جویند.

ادامه
شاه نعمت الله ولی زندگینامه شاه نعمت الله ولی؛ عارف نامدار و شاعر پرآوازه

تاریخ تولد: ۷۳۰ تا ۷۳۱ هجری قمری

محل تولد: کوهبنان یا حلب سوریه

حرفه: شاعر و عارف ایرانی

دیگر نام ها: شاه نعمت‌الله، شاه نعمت‌الله ولی، رئیس‌السلسله

آثار: رساله‌های شاه نعمت‌الله ولی، شرح لمعات

درگذشت: ۸۳۲ تا ۸۳۴ هجری قمری

ادامه
نیلوفر اردلان بیوگرافی نیلوفر اردلان؛ سرمربی فوتسال و فوتبال بانوان ایران

چکیده بیوگرافی نیلوفر اردلان

نام کامل: نیلوفر اردلان

تاریخ تولد: ۸ خرداد ۱۳۶۴

محل تولد: تهران 

حرفه: بازیکن سابق فوتبال و فوتسال، سرمربی تیم ملی فوتبال و فوتسال بانوان

سال های فعالیت: ۱۳۸۵ تاکنون

قد: ۱ متر و ۷۲ سانتی متر

ادامه
حمیدرضا آذرنگ بیوگرافی حمیدرضا آذرنگ؛ بازیگر سینما و تلویزیون ایران

چکیده بیوگرافی حمیدرضا آذرنگ

نام کامل: حمیدرضا آذرنگ

تاریخ تولد: تهران

محل تولد: ۲ خرداد ۱۳۵۱ 

حرفه: بازیگر، نویسنده، کارگردان و صداپیشه

تحصیلات: روان‌شناسی بالینی از دانشگاه آزاد رودهن 

ادامه
محمدعلی جمال زاده بیوگرافی محمدعلی جمال زاده؛ پدر داستان های کوتاه فارسی

تاریخ تولد: ۲۳ دی ۱۲۷۰

محل تولد: اصفهان، ایران

حرفه: نویسنده و مترجم

سال های فعالیت: ۱۳۰۰ تا ۱۳۴۴

درگذشت: ۲۴ دی ۱۳۷۶

آرامگاه: قبرستان پتی ساکونه ژنو

ادامه
دیالوگ های ماندگار درباره خدا

دیالوگ های ماندگار درباره خدا دیالوگ های ماندگار درباره خدا پنجره ای به دنیای درون انسان می گشایند و راز و نیاز او با خالق هستی را به تصویر می کشند. در این مقاله از سرپوش به بررسی این دیالوگ ها در ادیان مختلف، ادبیات فارسی و سینمای جهان می پردازیم و نمونه هایی از دیالوگ های ماندگار درباره خدا را ارائه می دهیم. دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا همیشه در تاریکی سینما طنین انداز شده اند و ردی عمیق بر جان تماشاگران بر جای گذاشته اند. این دیالوگ ها می توانند دریچه ای به سوی دنیای معنویت و ایمان بگشایند و پرسش های بنیادین بشری درباره هستی و آفریننده آن را به چالش بکشند. دیالوگ های ماندگار و زیبا درباره خدا نمونه دیالوگ درباره خدا به دلیل قدرت شگفت انگیز سینما در به تصویر کشیدن احساسات و مفاهیم عمیق انسانی، از تاثیرگذاری بالایی برخوردار هستند. نمونه هایی از دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا در اینجا به چند نمونه از دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا اشاره می کنیم: فیلم رستگاری در شاوشنک (۱۹۹۴): رد: "امید چیز خوبیه، شاید بهترین چیز. و یه چیز مطمئنه، هیچ چیز قوی تر از امید نیست." این دیالوگ به ایمان به خدا و قدرت امید در شرایط سخت زندگی اشاره دارد. فیلم فهرست شیندلر (۱۹۹۳): اسکار شیندلر: "من فقط می خواستم زندگی یک نفر را نجات دهم." این دیالوگ به ارزش ذاتی انسان و اهمیت نجات جان انسان ها از دیدگاه خداوند اشاره دارد. فیلم سکوت بره ها (۱۹۹۱): دکتر هانیبال لکتر: "خداوند در جزئیات است." این دیالوگ به ظرافت و زیبایی خلقت خداوند در دنیای پیرامون ما اشاره دارد. پارادیزو (۱۹۸۸): آلفردو: خسته شدی پدر؟ پدر روحانی: آره. موقع رفتن سرازیریه خدا کمک می کنه اما موقع برگشتن خدا فقط نگاه می کنه. الماس خونین (۲۰۰۶): بعضی وقتا این سوال برام پیش میاد که خدا مارو به خاطر بلاهایی که سر همدیگه میاریم می بخشه؟ ولی بعد به دور و برم نگاه می کنم و به ذهنم می رسه که خدا خیلی وقته اینجارو ترک کرده. نجات سربازان رایان: فرمانده: برید جلو خدا با ماست ... سرباز: اگه خدا با ماست پس کی با اوناست که مارو دارن تیکه و پاره می کنن؟ بوی خوش یک زن (۱۹۹۲): زنها ... تا حالا به زن ها فکر کردی؟ کی خلقشون کرده؟ خدا باید یه نابغه بوده باشه ... زیر نور ماه: خدا خیلی بزرگتر از اونه که بشه با گناه کردن ازش دور شد ... ستایش: حشمت فردوس: پیش خدا هم که باشی، وقتی مادرت زنگ می زنه باید جوابشو بدی. مارمولک: شاید درهای زندان به روی شما بسته باشد، اما درهای رحمت خدا همیشه روی شما باز است و اینقدر به فکر راه دروها نباشید. خدا که فقط متعلق به آدم های خوب نیست. خدا خدای آدم خلافکار هم هست. فقط خود خداست که بین بندگانش فرقی نمی گذارد. او اند لطافت، اند بخشش، بیخیال شدن، اند چشم پوشی و رفاقت است. دیالوگ های ماندگار درباره خدا؛ دیالوگ فیلم مارمولک رامبو (۱۹۸۸): موسی گانی: خدا آدمای دیوونه رو دوس داره! رمبو: چرا؟ موسی گانی: چون از اونا زیاد آفریده. سوپر نچرال: واقعا به خدا ایمان داری؟ چون اون میتونه آرامش بخش باشه. دین: ایمان دارم یه خدایی هست ولی مطمئن نیستم که اون هنوز به ما ایمان داره یا نه. کشوری برای پیرمردها نیست: تو زندگیم همیشه منتظر بودم که خدا، از یه جایی وارد زندگیم بشه ولی اون هیچوقت نیومد، البته اگر منم جای اون بودم خودمو قاطی همچین چیزی نمی کردم! دیالوگ های ماندگار درباره خدا؛ دیالوگ فیلم کشوری برای پیرمردها نیست سخن پایانی درباره دیالوگ های ماندگار درباره خدا دیالوگ های ماندگار درباره خدا در هر قالبی که باشند، چه در متون کهن مذهبی، چه در اشعار و سروده ها و چه در فیلم های سینمایی، همواره گنجینه ای ارزشمند از حکمت و معرفت را به مخاطبان خود ارائه می دهند. این دیالوگ ها به ما یادآور می شوند که در جستجوی معنای زندگی و یافتن پاسخ سوالات خود، تنها نیستیم و همواره می توانیم با خالق هستی راز و نیاز کرده و از او یاری و راهنمایی بطلبیم. دیالوگ های ماندگار سینمای جهان درباره خدا گردآوری: بخش هنر و سینمای سرپوش

ویژه سرپوش