دوشنبه ۰۱ مرداد ۱۴۰۳
۱۵:۱۲ - ۱۱ بهمن ۱۳۹۶ کد خبر: ۹۶۱۱۰۲۹۹۶
فیلم و سینمای جهان

«پادماوات» و جنجال سينمايی در هند

فیلم پادماوات,اخبار فیلم و سینما,خبرهای فیلم و سینما,اخبار سینمای جهان

سرانجام فيلم «پادماوات» در هند اكران شد؛ فيلمي كه از همان ابتدا جنجالي بود. اعتراضات گسترده مردم باعث شد كه اكران اين فيلم بارها به تعويق بيفتد.

 

مردم اكران اين فيلم را توهين به ملكه هند و قرن چهاردهم دانستند در حالي كه سازندگان اين فيلم اين موضوع را رد كردند. اما حاشيه‌ها به آرامي حل نشد، از تهديد و تعيين جايزه ۵/۱ ميليوني براي سر ستاره باليوود، تهديد به قتل يكي از مشهورترين بازيگران زن و يك كارگردان برجسته و شكستن پاي بازيگران تا خسارت به سينماي نمايش‌دهنده اين فيلم و آتش زدن پوسترها بخشي از روند اكران اين فيلم بود.

 

با اين حال سازندگان اين فيلم ساكت ننشستند به ديوان عالي شكايت كردند تا مجوز اين فيلم صادر شود و البته به نكاتي كه اداره سانسور هم گفت گردن نهادند. از تغيير نام فيلم از «پادماواتي» به «پادماوات» كه نام شعر «ملك محمد جاييسي» است تا اصلاحيات اعلام شده.

 

با وجود راي ديوان عالي مقامات ايالت راجيستان و سه ايالت ديگر هند اعلام كردند كه اين فيلم را اكران عمومي نخواهند نكرد.

 

شايعات حكايت از ۲۶ اصلاحيه روي فيلم مي‌كند، پراسون جوشي، مدير اداره سانسور هند مي‌گويد فيلم فقط پنج اصلاحيه خورده است. مهم‌ترين اصلاحيه اين است كه در ابتداي فيلم بايد متني بيايد كه مي‌گويد داستان آن، برگرفته از رويدادهاي تاريخي نيست و روايتي آزاد از يك ماجراي مهم تاريخي است. در حقيقت، دعواي سازندگان فيلم با مخالفانش هم در اين نكته بود كه مخالفان داستان آن را تحريف تاريخ مي‌دانستند. با تغيير نام فيلم هم مشخص مي‌شود كه سازندگانش براي داستان آن، از قصيده بلند يك شاعر الهام گرفته‌اند. محتواي اين قصيده هم البته خيالي است و سنديت تاريخي ندارد. تغيير مهم ديگر فيلم، عدم يادآوري نام مكان‌هايي است كه داستان در آن اتفاق مي‌افتد. به گفته جوشي، سازندگان فيلم با اعمال تمام اين تغييرات موافقت كرده‌اند.

 

اما اداره سانسور براي بازبيني فيلم و اعلام نظر قطعي درباره آن، كار مشكلي در پيش داشت و از يك گروه ويژه براي بازبيني كمك گرفت. اين چيزي بود كه خواست سانجي ليلا بانسالي، كارگردان فيلم هم بود. در يك اقدام تازه، سي‌بي‌اف‌سي قدم جديدي براي حل اين مشكل برداشت و كاري را انجام داد كه تا پيش‌ازاين، فقط براي دو فيلم جنجالي ديگر «آركاشان» آميتاب بچن و «جودا و اكبر» هريتيك روشن انجام داده بود. محافل هنري خبر دادند تلاش تازه‌اي از سوي افراد مختلف آغازشده تا به بحث جنجالي پيرامون اين درام تاريخي پايان دهد و مانع از آغاز بحث‌هاي جنجالي تازه پيرامون آن شود.

 

بر همين اساس بود كه پراسون جوشي دست به دامان مورخين و تاريخ شناسان سرشناس شد و از آنها براي حل مشكل فيلم كمك خواست! رسانه‌هاي گروهي مي‌نويسند امروزه اهالي صنعت سينماي هند متوجه اين نكته شده‌اند كه احتمال خلق مشكلات براي درام‌هاي تاريخي‌شان وجود دارد. تاريخ توسط افراد و گروه‌هاي مختلف به اشكال متفاوتي خوانده و روخواني مي‌شود. آنچه توسط يك عده خوب ارزيابي مي‌شود، توسط گروهي ديگر بد معرفي مي‌شود و همين موضوع، كار قضاوت نمايش‌هاي دوره‌اي را سخت مي‌كند.

 

اين همان مشكلي است كه سازندگان پادماوات طي دو ماه گذشته با آن دست‌به‌گريبان بودند. روخواني تاريخي آنها از دوران حكومت يكي از شاهزادگان قديمي، اعتراض‌هاي زيادي را به همراه داشت و معترضين مي‌گفتند اين فيلم، دست به تحريف تاريخ زده است. فعالان اجتماعي و سياسي ايالت راجستان آنقدر قدرت داشتند كه بتوانند مانع از اكران عمومي ساخته تازه سانجي ليلا بانسالي شوند. اتهامي كه آنها به فيلم زدند، همان اتهام آشناي هميشگي است: تحريف تاريخ و روايتي جعلي از يك سند واقعي.»

 

آيا بانسالي دست به تخريب تاريخ زده و آن را جعل كرده است؟ پراسون جوشي اميدوار بود به كمك تاريخ‌شناسان، پاسخ مناسبي براي اين پرسش پيدا كند. اين پاسخ قرار بود هم سازندگان فيلم را راضي كند و هم معترضان به آن را اما ازآنجاكه فاصله بسيار زيادي بين دو طرف ماجرا وجود داشت، اين پرسش مطرح بود كه آيا مي‌توان اين دو خط موازي را در نقطه‌اي مشخص به هم رساند و متحد كرد؟!

 

به گفته بانسالي فيلمنامه فيلم بر اساس قصيده‌اي بلند به نام پادماواتي اثر مالك محمد جاياسي نوشته‌شده است.به‌اين‌ترتيب، آنچه در داستان فيلم آمده روايتي درست اما دلخواه از يك رويداد تاريخي است اما اداره سانسور به دليل اعتراضاتي كه صورت گرفت، نمي‌توانست به ادعا و گفته سازندگان فيلم تكيه كند و بايد مدرك محكم‌تري براي اين موضوع ارايه و پيدا مي‌كرد.

 

حرف اصلي اين است كه صحت‌وسقم تاريخي موضوع بايد توسط كساني تاييد شود كه خود تحليل‌كننده تاريخ هستند. اين كار كمك كرده و باعث مي‌شود تا در آينده، بحث اصالت تاريخي فيلم خاتمه يافته و جنجال‌هاي مربوط به آن فروكش كند. دو تاريخ‌شناسي كه از سوي اداره سانسور مامور بازبيني فيلم و اعلام نظر درباره صحت‌وسقم تاريخي آن شدند، اساتيد و پروفسور تاريخ از ايالت راجستان هستند.

 

آر اس خانگاروت از كالج آگراوال جيپور و بي‌ال گوپتا، پروفسور بازنشسته و سرشناس راجستاني، دو تاريخ‌شناسي هستند كه پادماوات را در دفتر كار جوشي تماشا كردند. هردوي اين افراد قبل از شروع كارشان تاكيد كردند كه فيلم را بدون هيچ پيش‌داوري تماشا مي‌كنند و اظهارنظرهاي موافق و مخالف پيرامون آن، تاثيري در نظري كه ابراز مي‌كنند نخواهد داشت. هردوي اين افراد در رشته خود به عنوان چهره‌هايي كارشناس و توانمند شناخته‌شده‌اند. پرسش مطرح اين بود كه آيا حكميت هنري و تاريخي آنها مورد موافقت و رضايت دو طرف دعوا قرار مي‌گيرد يا نه. نتيجه كار به اين پرسش جواب مثبت مي‌دهد. بانسالي و معترضان راجستاني قبل از شروع كار اين دو پروفسور و تاريخ‌شناس گفته بودند اين حكميت را قبول داشته و داوري آنها را (هر چه كه باشد) قبول خواهند كرد.

 

جوشي از كار پيش رو به عنوان شرايطي سخت براي اداره سانسور يادكرده و آن را تجربه‌اي قابل‌ذكر عنوان مي‌كند. به گفته او، هر دو طرف از خودشان رفتاري متين بروز داده و به شيوه‌اي متمدنانه آن را حل كرده‌اند. در كشوري مثل هند، فيلم‌هايي كه داستان‌هاي جنجالي دارند معمولا با درگيري‌هاي زيادي روبه‌رو و اعتراضات مربوط به آن، حتي با خشونت‌هاي گسترده‌اي همراه مي‌شوند.

 

در تاريخ سينماي هند در چند دهه اخير، مي‌توان از تعداد قابل‌توجهي فيلم اسم برد كه با تهديدهاي خشني از سوي مخالفان خود روبه‌رو شدند. حتي پادماوات هم از اين موضوع، جان سالم به درنبرد. در دو ماه گذشته، بانسالي، كارگردان فيلم و ديپيكا پادكونه، بازيگر اصلي زن آن با تهديدات مرگ روبه‌رو شدند. دامنه اين تهديدات آنقدر زياد بود كه پليس بمبئي مجبور شد، ماموراني را براي مراقبت از جان آنها بگمارد. اين موضوع، منتقدان و دوستداران سينما را به ياد ماجراي فيلم «بمبئي» در بيست‌وسه سال قبل و تهديدات عليه مانيشا كويرالا، بازيگر آن انداخت.

 

بحث مربوط به پادماوات از دو ماه قبل آغاز شد. در يك اقدام جمعي غيرمشترك هنري در هند، يك جمع متضاد و با هدف‌هاي مختلف معترض شده و صداي اعتراض‌شان را بلند كردند! اين صدا آنقدر بلند بود كه تبديل به تيتر يك رسانه‌ها شد. از يك‌سو، هنرمندان به محدوديت آزادي و خلاقيت هنري معترض بودند و از سوي ديگر، اداره سانسور از عدم هماهنگي هنرمندان با آنها. گروه‌هاي قومي و مذهبي نسبت به موضوع «روايت نادرست تاريخي» فيلم‌هاي سينمايي اعتراض كردند و فيلمسازان به مشكلات موجود در سر راه اكران عمومي فيلم‌هاي‌شان. تمام اين مسائل هم از درام تاريخي پادماوات نشات مي‌گرفت.

 

جنجال فوق همزمان با همكاري كمپاني هاليوودي پارامونت با فيلم آغاز شد. اين كمپاني اعلام كرد پخش بين‌المللي فيلم را به عهده گرفته است. موفقيت بين‌المللي فيلم‌هاي قبلي بانسالي، باعث شد تا كمپاني پارامونت وظيفه توزيع آن در بين كشورهاي خارجي را به عهده بگيرد. چنين به نظر مي‌رسد كه براي اين كمپاني، حوادث داخل هند عليه فيلم اهميت چنداني نداشته و آن را يك موضوع داخلي ارزيابي مي‌كنند؛ اما در شرايطي كه سرنوشت فيلم در محاق و بلاتكليفي قرار گرفت، آنها هم مجبور شدند از خير اكران عمومي بين‌المللي آن بگذرند و منتظر بمانند و ببينند اين موضوع در داخل هند چگونه حل‌وفصل مي‌شود. اين اولين‌بار است كه پارامونت يك محصول باليوودي را توزيع بين‌المللي مي‌كند.

 

اعتراضات به فيلم از سوي فعالان هندو در اين كشور صورت گرفت و بالاخره به ثمر نشست. درحالي كه تهيه‌كنندگان فيلم، آن را براي اول دسامبر (ده آذر) آماده نمايش عمومي كرده بودند، مجبور به عقب‌نشيني شده و اكران عمومي آن را به زمان نامعلوم ديگري موكول كردند. مخالفان نسبت به نوع روايت اين داستان تاريخي و برخي مسائل آن معترض بودند. دامنه اعتراضات گروه‌هاي هندو آنقدر زياد و بالا بود كه تهيه‌كنندگان فيلم تصميم گرفتند نمايشي خصوصي براي آنها و رهبران‌شان ترتيب دهند.

 

آنها اميدوار بودند اين نمايش خصوصي، بتواند نگراني‌هاي فعالان هندو را برطرف كند و اكران عمومي پادماوات بدون جنجال و حاشيه باشد؛ اما اقدامات سازندگان فيلم نتيجه نداد و شركت فيلمسازي واياكام ۱۸ موشن پيكچرز در يك بيانيه رسمي اعلام كرد، در شرايط پديد آمده داوطلبانه از اكران عمومي آن صرف‌نظر مي‌كند. اين درام تاريخي پرخرج را كسي كارگرداني كرده كه در دو دهه اخير تعدادي از بهترين و موفق‌ترين محصولات باليوودي هم چون دوداس، رام و ليلا و باجيرائو و مستاني را ساخته است.

 

دوداس او در اوايل سده جديد، فروش بسيار بالايي در جدول گيشه نمايش سينماهاي هند كرد و جان تازه‌اي به جدول گيشه خشك باليوود داد. در كنار موفقيت بالاي مالي اين فيلم‌ها، منتقدان هم دوستدار كارهايش بوده‌اند. در حقيقت، بانسالي با فيلم‌هايش سبك تازه‌اي را براي سينماي هند به ارمغان آورده كه صحنه‌آرايي‌هاي باشكوه با لباس‌ها و رنگ‌هاي خاص مشخصه اصلي آن است. طي اين سال‌ها، منتقدان هندي و خارجي از فيلم‌هاي بانسالي به عنوان آثاري چشم‌نواز اسم برده‌اند كه تماشاچي را مسحور زيبايي‌ها و جذابيت‌هاي خود مي‌كند.

 

اما پادماوات كه حال و هواي هميشگي فيلم‌هاي بانسالي را دارد، چرا جنجال برانگيخت؟ اين‌بار داستان فيلم باعث نگراني فعالان هندو شده و بيشتر از هر جاي ديگر، صداي اعتراض هندوهاي ايالت راجستان را بلند كرد. آنها اين داستان تاريخي را دروغين ارزيابي كرده و گفتند سازندگان فيلم براي جلب تماشاچي بيشتر، دست به تحريف تاريخ كهن زده‌اند.

 

مهم‌ترين نكته اعتراضي، سكانسي رويايي بود كه بين ديپيكا پادكونه و رانوير سينگ دو بازيگر اصلي اتفاق مي‌افتد.البته محصولات باليوودي، هميشه دربردارنده چنين سكانس‌هاي رويايي و خيالي هستند و تعدادشان در فيلم‌هاي سينمايي كم نيست! اما تفاوت اين سكانس رويايي با سكانس‌هاي مشابه در اين بود كه دو بازيگر فوق در فيلم، در نقش كاراكترهايي متخاصم ظاهرشده‌اند و نه دو دلداده محبوب و موافق.

 

در بازبيني فيلم توسط اداره سانسور و حكميت‌كنندگان آن، همين سكانس موردبحث قرار گرفت و قرار شد از دل فيلم بيرون آورده شود. همين نكته، بخش بسيار مهمي از مشكل فيلم را حل كرد! ديپيكا پادكونه كه اين روزها گران‌ترين بازيگر زن باليوود است، دو سال قبل با بيماري افسردگي روبرو شد و چند ماهي را در بيمارستان گذراند. پزشكان گفتند علاج بيماري‌اش، حضور در جلوي دوربين و بازي در نقش‌هاي متفاوت است. او نقش اصلي دو ساخته قبلي بانسالي را هم به عهده داشته و تماشاگران بين‌المللي او را به خاطر بازي دريكي از نقش‌هاي قسمت تازه (و البته ناموفق) «سه ايكس» در كنار وين ديزل مي‌شناسند.

 

پادكونه در پادماوات نقش راني پادميني ملكه وقت ايالتي در هند باستان را به عهده دارد. او به خاطر شجاعت، هوش بالا و زيبايي‌اش زبانزد همگان بود. شاهد كاپور كه زماني قرار بود جاي شاهرخ خان را در باليوود بگيرد، نقش همسر او ماهاراوال راتان سينگ را بازي كرد. او كه يكي از حاكمان راجپوت بود، تا آخرين‌نفس براي حكومت همسرش راني و محافظت از جان او مبارزه كرد. بااين‌حال، نه اين دو كاراكتر كه سومين شخصيت مهم فيلم سلطان علاءالدين خلجي بود كه سروصدا به پا كرد.

 

اين نقش در فيلم توسط رانوير سينگ بازي شده است. سلطان علاءالدين دومين و قدرتمندترين حاكم سلسله خلجي به‌حساب مي‌آيد كه قلمرو تحت حاكميتش در دهلي بود. دودمان خلجي يك سلسله پادشاهي از ترك‌هاي خلج با اصليت افغاني و فارسي‌زبان بود. علاءالدين به قلمرو پادماواتي حمله كرد، اما به او دل بست! اين هم از عجايب تاريخ است و نمونه‌هاي زيادي در اين رابطه مي‌توان در متون و كتاب‌هاي تاريخي پيدا كرد. درعين‌حال، يك چنين داستاني كاملا به مذاق فيلمسازان هندي و باليوودي خوش مي‌آيد.

 

به گفته مخالفان فيلم، نمايش صحنه‌اي رمانتيك بين ملكه ازدواج‌كرده راجپوتي با امپراتور مهاجم مغول، هم تنفر برانگيز و توهين‌آميز» و هم غيرمعقول و نابخشودني است. در تاريخ هند از اين امپراتور پرقدرت، به عنوان يك مهاجم بي‌رحم اسم برده شده است؛ اما آنچه خشم بيشتر معترضان را برانگيخت، بازيگري بود كه در نقش سلطان علاءالدين ظاهر شد. سپردن اين نقش به رانوير سينگ كه طرفداران بسيار زيادي در هند و به‌خصوص در بين جوانان و دخترها دارد، حكم يك گناه نابخشودني را داشت!

 

به‌صورت طبيعي، حضور سينگ در چنين نقشي تصويري خوب و مطلوب از اين كاراكتر تاريخي ارايه مي‌دهد. در يك‌كلام، هندوهاي معترض مي‌گفتند فيلم بانسالي به شكلي جذاب و باشكوه، يك دشمن قديمي را موجودي دوست‌داشتني و قابل‌احترام به نمايش مي‌گذارد. اين اولين‌بار است كه رانوير سينگ در يك فيلم هندي، نقش شخصيت منفي داستان را بازي مي‌كند. او چند سالي مي‌شود كه به جمع بازيگران سينماي هند پيوسته و در همين مدت كوتاه، شهرت فوق‌العاده‌اي كسب كرده است. مراسم‌هاي مختلف اهداي جوايز در هند، در دو سال اخير او را به عنوان بهترين بازيگر سال انتخاب كرده و هيچ‌يك از بازيگران جوان باليوود، موقعيت ويژه او را در بين تهيه‌كنندگان و فيلمسازان ندارند.

 

  به گفته بانسالي فيلمنامه فيلم بر اساس قصيده‌اي بلند به نام پادماواتي اثر مالك محمد جاياسي نوشته‌شده است. به‌اين‌ترتيب، آنچه در داستان فيلم آمده روايتي درست اما دلخواه از يك رويداد تاريخي است اما اداره سانسور به دليل اعتراضاتي كه صورت گرفت، نمي‌توانست به ادعا و گفته سازندگان فيلم تكيه كند و بايد مدرك محكم‌تري براي اين موضوع ارايه و پيدا مي‌كرد.

 

  در تاريخ سينماي هند در چند دهه اخير، مي‌توان از تعداد قابل‌توجهي فيلم اسم برد كه با تهديدهاي خشني از سوي مخالفان خود روبه‌رو شدند. حتي پادماوات هم از اين موضوع، جان سالم به درنبرد.

 

كيكاوس زياري

 

 

etemadnewspaper.ir
  • 33
  • 5
۵۰%
همه چیز درباره
نظر شما چیست؟
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۱۱
غیر قابل انتشار: ۸
جدیدترین
قدیمی ترین
سلام، من این فیلم را دیدم... راستش را بخواهید بی قصد و غرض بگویم که فیلم خیلی جای نقد دارد با وجود آنکه بسیار گران و پرهزینه است بصورت آگاهانه و دقیقی به مسلمانان حمله می کند... چهره ساخته شده از پادشاه مسلمانان که منفورترین فرد فبلم است، عجیب شبیه به کوروش شاه معروف و نیکوی ایرانیان است و این جای بحث دارد و سبک سازه های فیلم در بخش منفی فیلم سازه هایی ایرانی و اسلامی است... این ها بدترین قسمتها نیستند ولی حمله های ناشیانه سازنده است...
مشاهده کامنت های بیشتر
بزرگمهر بختگان زندگینامه بزرگمهر بختگان حکیم بزرگ ساسانی

تاریخ تولد: ۱۸ دی ماه د ۵۱۱ سال پیش از میلاد

محل تولد: خروسان

لقب: بزرگمهر

حرفه: حکیم و وزیر

دوران زندگی: دوران ساسانیان، پادشاهی خسرو انوشیروان

ادامه
صبا آذرپیک بیوگرافی صبا آذرپیک روزنامه نگار سیاسی و ماجرای دستگیری وی

تاریخ تولد: ۱۳۶۰

ملیت: ایرانی

نام مستعار: صبا آذرپیک

حرفه: روزنامه نگار و خبرنگار گروه سیاسی روزنامه اعتماد

آغاز فعالیت: سال ۱۳۸۰ تاکنون

ادامه
یاشار سلطانی بیوگرافی روزنامه نگار سیاسی؛ یاشار سلطانی و حواشی وی

ملیت: ایرانی

حرفه: روزنامه نگار فرهنگی - سیاسی، مدیر مسئول وبگاه معماری نیوز

شغل های دولتی: کاندید انتخابات شورای شهر تهران سال ۱۳۹۶

حزب سیاسی: اصلاح طلب

یاشار سلطانیبیوگرافی یاشار سلطانی

ادامه
زندگینامه امام زاده صالح زندگینامه امامزاده صالح تهران و محل دفن ایشان

نام پدر: اما موسی کاظم (ع)

محل دفن: تهران، شهرستان شمیرانات، شهر تجریش

تاریخ تاسیس بارگاه: قرن پنجم هجری قمری

روز بزرگداشت: ۵ ذیقعده

زندگینامه امامزاده صالح

باورها و اعتقادات مذهبی، نقشی پررنگ در شکل گیری فرهنگ و هویت ایرانیان داشته است. احترام به سادات و نوادگان پیامبر اکرم (ص) از جمله این باورهاست. از این رو، در طول تاریخ ایران، امامزادگان همواره به عنوان واسطه های فیض الهی و امامان معصوم (ع) مورد توجه مردم قرار داشته اند. آرامگاه این بزرگواران، به اماکن زیارتی تبدیل شده و مردم برای طلب حاجت، شفا و دفع بلا به آنها توسل می جویند.

ادامه
شاه نعمت الله ولی زندگینامه شاه نعمت الله ولی؛ عارف نامدار و شاعر پرآوازه

تاریخ تولد: ۷۳۰ تا ۷۳۱ هجری قمری

محل تولد: کوهبنان یا حلب سوریه

حرفه: شاعر و عارف ایرانی

دیگر نام ها: شاه نعمت‌الله، شاه نعمت‌الله ولی، رئیس‌السلسله

آثار: رساله‌های شاه نعمت‌الله ولی، شرح لمعات

درگذشت: ۸۳۲ تا ۸۳۴ هجری قمری

ادامه
آپولو سایوز ماموریت آپولو سایوز؛ دست دادن در فضا

ایده همکاری فضایی میان آمریکا و شوروی، در بحبوحه رقابت های فضایی دهه ۱۹۶۰ مطرح شد. در آن دوران، هر دو ابرقدرت در تلاش بودند تا به دستاوردهای فضایی بیشتری دست یابند. آمریکا با برنامه فضایی آپولو، به دنبال فرود انسان بر کره ماه بود و شوروی نیز برنامه فضایی سایوز را برای ارسال فضانورد به مدار زمین دنبال می کرد. با وجود رقابت های موجود، هر دو کشور به این نتیجه رسیدند که برقراری همکاری در برخی از زمینه های فضایی می تواند برایشان مفید باشد. ایمنی فضانوردان، یکی از دغدغه های اصلی به شمار می رفت. در صورت بروز مشکل برای فضاپیمای یکی از کشورها در فضا، امکان نجات فضانوردان توسط کشور دیگر وجود نداشت.

مذاکرات برای انجام ماموریت مشترک آپولو سایوز، از سال ۱۹۷۰ آغاز شد. این مذاکرات با پیچیدگی های سیاسی و فنی همراه بود. مهندسان هر دو کشور می بایست بر روی سیستم های اتصال فضاپیماها و فرآیندهای اضطراری به توافق می رسیدند. موفقیت ماموریت آپولو سایوز، نیازمند هماهنگی و همکاری نزدیک میان تیم های مهندسی و فضانوردان آمریکا و شوروی بود. فضانوردان هر دو کشور می بایست زبان یکدیگر را فرا می گرفتند و با سیستم های فضاپیمای طرف مقابل آشنا می شدند.

فضاپیماهای آپولو و سایوز

ماموریت آپولو سایوز، از دو فضاپیمای کاملا متفاوت تشکیل شده بود:

ادامه
نیلوفر اردلان بیوگرافی نیلوفر اردلان؛ سرمربی فوتسال و فوتبال بانوان ایران

چکیده بیوگرافی نیلوفر اردلان

نام کامل: نیلوفر اردلان

تاریخ تولد: ۸ خرداد ۱۳۶۴

محل تولد: تهران 

حرفه: بازیکن سابق فوتبال و فوتسال، سرمربی تیم ملی فوتبال و فوتسال بانوان

سال های فعالیت: ۱۳۸۵ تاکنون

قد: ۱ متر و ۷۲ سانتی متر

ادامه
حمیدرضا آذرنگ بیوگرافی حمیدرضا آذرنگ؛ بازیگر سینما و تلویزیون ایران

چکیده بیوگرافی حمیدرضا آذرنگ

نام کامل: حمیدرضا آذرنگ

تاریخ تولد: تهران

محل تولد: ۲ خرداد ۱۳۵۱ 

حرفه: بازیگر، نویسنده، کارگردان و صداپیشه

تحصیلات: روان‌شناسی بالینی از دانشگاه آزاد رودهن 

ادامه
محمدعلی جمال زاده بیوگرافی محمدعلی جمال زاده؛ پدر داستان های کوتاه فارسی

تاریخ تولد: ۲۳ دی ۱۲۷۰

محل تولد: اصفهان، ایران

حرفه: نویسنده و مترجم

سال های فعالیت: ۱۳۰۰ تا ۱۳۴۴

درگذشت: ۲۴ دی ۱۳۷۶

آرامگاه: قبرستان پتی ساکونه ژنو

ادامه
دیالوگ های ماندگار درباره خدا

دیالوگ های ماندگار درباره خدا دیالوگ های ماندگار درباره خدا پنجره ای به دنیای درون انسان می گشایند و راز و نیاز او با خالق هستی را به تصویر می کشند. در این مقاله از سرپوش به بررسی این دیالوگ ها در ادیان مختلف، ادبیات فارسی و سینمای جهان می پردازیم و نمونه هایی از دیالوگ های ماندگار درباره خدا را ارائه می دهیم. دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا همیشه در تاریکی سینما طنین انداز شده اند و ردی عمیق بر جان تماشاگران بر جای گذاشته اند. این دیالوگ ها می توانند دریچه ای به سوی دنیای معنویت و ایمان بگشایند و پرسش های بنیادین بشری درباره هستی و آفریننده آن را به چالش بکشند. دیالوگ های ماندگار و زیبا درباره خدا نمونه دیالوگ درباره خدا به دلیل قدرت شگفت انگیز سینما در به تصویر کشیدن احساسات و مفاهیم عمیق انسانی، از تاثیرگذاری بالایی برخوردار هستند. نمونه هایی از دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا در اینجا به چند نمونه از دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا اشاره می کنیم: فیلم رستگاری در شاوشنک (۱۹۹۴): رد: "امید چیز خوبیه، شاید بهترین چیز. و یه چیز مطمئنه، هیچ چیز قوی تر از امید نیست." این دیالوگ به ایمان به خدا و قدرت امید در شرایط سخت زندگی اشاره دارد. فیلم فهرست شیندلر (۱۹۹۳): اسکار شیندلر: "من فقط می خواستم زندگی یک نفر را نجات دهم." این دیالوگ به ارزش ذاتی انسان و اهمیت نجات جان انسان ها از دیدگاه خداوند اشاره دارد. فیلم سکوت بره ها (۱۹۹۱): دکتر هانیبال لکتر: "خداوند در جزئیات است." این دیالوگ به ظرافت و زیبایی خلقت خداوند در دنیای پیرامون ما اشاره دارد. پارادیزو (۱۹۸۸): آلفردو: خسته شدی پدر؟ پدر روحانی: آره. موقع رفتن سرازیریه خدا کمک می کنه اما موقع برگشتن خدا فقط نگاه می کنه. الماس خونین (۲۰۰۶): بعضی وقتا این سوال برام پیش میاد که خدا مارو به خاطر بلاهایی که سر همدیگه میاریم می بخشه؟ ولی بعد به دور و برم نگاه می کنم و به ذهنم می رسه که خدا خیلی وقته اینجارو ترک کرده. نجات سربازان رایان: فرمانده: برید جلو خدا با ماست ... سرباز: اگه خدا با ماست پس کی با اوناست که مارو دارن تیکه و پاره می کنن؟ بوی خوش یک زن (۱۹۹۲): زنها ... تا حالا به زن ها فکر کردی؟ کی خلقشون کرده؟ خدا باید یه نابغه بوده باشه ... زیر نور ماه: خدا خیلی بزرگتر از اونه که بشه با گناه کردن ازش دور شد ... ستایش: حشمت فردوس: پیش خدا هم که باشی، وقتی مادرت زنگ می زنه باید جوابشو بدی. مارمولک: شاید درهای زندان به روی شما بسته باشد، اما درهای رحمت خدا همیشه روی شما باز است و اینقدر به فکر راه دروها نباشید. خدا که فقط متعلق به آدم های خوب نیست. خدا خدای آدم خلافکار هم هست. فقط خود خداست که بین بندگانش فرقی نمی گذارد. او اند لطافت، اند بخشش، بیخیال شدن، اند چشم پوشی و رفاقت است. دیالوگ های ماندگار درباره خدا؛ دیالوگ فیلم مارمولک رامبو (۱۹۸۸): موسی گانی: خدا آدمای دیوونه رو دوس داره! رمبو: چرا؟ موسی گانی: چون از اونا زیاد آفریده. سوپر نچرال: واقعا به خدا ایمان داری؟ چون اون میتونه آرامش بخش باشه. دین: ایمان دارم یه خدایی هست ولی مطمئن نیستم که اون هنوز به ما ایمان داره یا نه. کشوری برای پیرمردها نیست: تو زندگیم همیشه منتظر بودم که خدا، از یه جایی وارد زندگیم بشه ولی اون هیچوقت نیومد، البته اگر منم جای اون بودم خودمو قاطی همچین چیزی نمی کردم! دیالوگ های ماندگار درباره خدا؛ دیالوگ فیلم کشوری برای پیرمردها نیست سخن پایانی درباره دیالوگ های ماندگار درباره خدا دیالوگ های ماندگار درباره خدا در هر قالبی که باشند، چه در متون کهن مذهبی، چه در اشعار و سروده ها و چه در فیلم های سینمایی، همواره گنجینه ای ارزشمند از حکمت و معرفت را به مخاطبان خود ارائه می دهند. این دیالوگ ها به ما یادآور می شوند که در جستجوی معنای زندگی و یافتن پاسخ سوالات خود، تنها نیستیم و همواره می توانیم با خالق هستی راز و نیاز کرده و از او یاری و راهنمایی بطلبیم. دیالوگ های ماندگار سینمای جهان درباره خدا گردآوری: بخش هنر و سینمای سرپوش

ویژه سرپوش