به گزارش ایسنا، ناصر ممدوح، دوبلور خبر درگذشت پرویز بهرام را تایید کرد.
پرویز بهرام دانشآموخته رشته حقوق قضایی بوده و اولین کارش را با دوبله در فیلم ایتالیایی (هنرپیشه) آغاز کرد.
صدای ماندگار او در مستند «جاده ابریشم» برای همه ایرانیان آشناست. "ژان والژان" در سریال بینوایان، شخصیت "لورنس اولیویه" در هنری هشتم و "اتللو" برخی از نقشهای ماندگار این صداپیشه در هنر دوبله ایران است.
بهرام کار دوبله را از اواخر دهه بیست از طریق ملاقاتی که با لطیف پور و جعفر والی که از دوستان وی بودند و حضور در دوبلهٔ فیلم ایتالیایی هنرپیشه شروع کرد.
در همان ابتدای کار با رضایی در اواخر دهه بیست به رل گویی نقشهای اول فیلمها اشتغال داشت. همچنین در آزمون دوبله در ایتالیا موفق بود که به دلایل خانوادگی از رفتن به ایتالیا صرفنظر کرد. در دوبله فیلم اتللو اثر با بازی سرگئی باندارچوک که توسط هوشنگ لطیف پور در اوایل دهه ۳۰ انجام شد با ارسال تست صدا از چندین گوینده به مسکو صدای پرویز بهرام توسط کارگردان فیلم و همچنین شخص سرگئی باندارچوک برای این نقش (اتللو) انتخاب شد.
پرویز بهرام که سالها به صورت عامالمنفعه به شغل وکالت اشتغال داشته در مورد انتخاب این شغل گفتهاست که وکالت را به دلیل هنر دراماتیکی که در نفس وکالت وجود داشت انتخاب کرده، زیرا که یک وکیل باید بیان خوبی داشته باشد. حرفه هنرپیشگی و بیان خوب بخشی از کار وکالت است.
پرویز بهرام اهل هنر بودن (شناخت هنر) و برخورداری از مطالعات هنری را در کنار شناخت موسیقی، بازیگری، کارگردانی و فیلم از مشخصات یک مدیر دوبلاژ شایسته و ممتاز میدانست و چیدمان درست گویندگان را هنر بزرگ یک مدیر دوبلاژ میدانست. داشتن ترجمههای خوب و در واقع مترجمین هر چه بهتر و باسوادتر و رعایت حقوق مادی و معنوی گویندگان فیلمها و مدیران دوبلاژ از مواردی است که پرویز بهرام برای موفقیت دوبله در آینده توصیه میکرد.
زمان برگزاری مراسم تشییع پیکر پرویز بهرام مشخص شد
مراسم تشییع و خاکسپاری پیکر زندهیاد پرویز بهرام، روز چهارشنبه (هشتم خرداد ماه)، ساعت ۱۰ صبح از مقابل در تالار وحدت به سمت بهشت زهرا (س) برگزار میشود.
- 12
- 1