چهارشنبه ۲۰ تیر ۱۴۰۳
۰۷:۴۴ - ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۷ کد خبر: ۹۷۰۲۰۴۷۳۸
کتاب، شعر و ادب

پای صحبت‌ سرشناس ترین میهمان ادبیات ایران

اورهان پاموک,اخبار فرهنگی,خبرهای فرهنگی,کتاب و ادبیات

دیروز تهران حسابی ادبیاتی شده بود. شهری که بوی اورهان پاموک می‌داد. بوی نوبل، بوی کوچه‌پس‌کوچه‌های استانبول، بوی عصر معصومیت. گفته شده بود که علاقه‌مندان این جذاب‌ترین نویسنده قرن بیست‌ویکم صبح را با نشست خبری ‌اورهان بزرگ در مجموعه فرهنگی کاخ نیاوران آغاز خواهند کرد و شامگاهان هم پای صحبت‌های او خواهند نشست در مراسم «شب اورهان پاموک»؛ که بزرگداشتی بود که با همکاری مجله بخارا و انتشارات ققنوس ترتیب داده شده بود و قرار بود آیدین آغداشلو، فریبا وفی، زهره حسین‌زادگان و علی دهباشی پیش چشمان نویسنده مطرح ترک از او و آثارش بگویند.

 

مراسم صبح به خوبی و خوشی برگزار شد و خبرنگاران سحرخیزی که توانسته بودند خود را به نیاوران برسانند، از شیرین‌صحبتی پاموک لذت بردند؛ اما شب اورهان پاموک مثل هر مراسم دیگری در ایران که با‌ هزار خطر دیده و نادیده مواجه است، به ناگاه لغو شد؛تا پاموک هم بداند زندگی در کشوری که در جلسه صبح آن را «مثل وطن خودم» خوانده بود، چگونه است...

 

یک نویسنده فطری

اورهان پاموک یک نویسنده درجه یک است. نویسنده‌ای که از همان سطر اول کتاب یقه خواننده را می‌چسبد و تا آن دم که او را به نقطه پایان نرسانده، ولش نمی‌کند. نشست خبری ‌اورهان بزرگ در وهله نخست برای کسی که تاکنون پای منبر پاموک ننشسته بود، نشان از این داشت که او یک نویسنده فطری است. نویسنده‌ای که کلمات از درونش می‌جوشند. نویسنده‌ای که به همان جذابیت رمان‌های جذابش حرف می‌زند و این او را جذاب‌ترین نویسنده‌ای می‌کند که تاکنون پا به تهران گذاشته...

 

پاموک که نخستین و تاکنون تنها نویسنده نوبل برده‌ای است که به ایران آمده؛ در صحبت‌هایش فراموش نکرد از عشق و علاقه‌اش به سرزمینی گربه‌شکل بگوید که حداقل ساکنان گوش‌ چپ این گربه می‌توانند آثار او را به همان زبانی که نوشته است، بخوانندیا حداقل گوش کنند. در سفری که چندی پیش به آذربایجان داشتم، به گوش خود حداقل رمان‌های عصر معصومیت، استانبول، زندگی مدرن و چیز غریبی در سرم را شنیدم که ضبط شده بود و بین علاقه‌مندان نویسنده دست‌به‌دست می‌شد. پاموک شاید تحت‌تأثیر چنین علاقه‌مندی‌هایی بود که بودن در تهران را لذت‌بخش توصیف کرد و گفت: وقتی به ایران می‌آیم انگار وطن خودم است.

 

این اورهان پاموک ایرانی!

اورهان پاموک درباره آمیختگی فرهنگ ترکیه و ایران سخن گفت. او که در اوایل نشست گفته بود «با این‌که کتاب‌هایم به ٦٠ زبان دنیا ترجمه شده است، اما وقتی در ایران و به فارسی ترجمه و چاپ می‌شوند شادی مضاعفی به من دست می‌دهد»؛ آمدن به ایران را احساسی شبیه آمدن به وطن خود نامید. او گفت: خیلی‌ها رمان نام من قرمز را بیشتر از آن‌که ترکی بدانند ایرانی می‌دانند، زیرا در آن درباره ایران و مینیاتور ایرانی نوشته شده است. کتاب سیاه هم تحت‌تأثیر منطق‌الطیر عطار و در قالب رمان پست‌مدرن نوشته شده است.

 

اورهان پاموک که بارها به علایق ایرانی خود اشاره کرده بود؛ اما فراموش نکرد از ناراحتی و نارضایتی خود بابت نوع رفتار با آثار ادبی در ایران پرده بردارد. او گفت: گفتم که خوشحالم آثارم به فارسی ترجمه می‌شوند. اما نارضایتی هم دارم. دوست دارم با توجه به معاهده برن و کپی‌رأیت، کتاب‌هایم به شکل منظم با اجازه خودم و دقیق، در یک مجموعه و از طرف یک انتشارات شاید توسط فردی مثل آقای فصیحی منتشر شود.

 

اورهان پاموک درباره‌ نویسنده‌های ایرانی نیز اظهارنظر کرد: نویسنده‌های روشنفکر، مخاطبان خاص خود را دارند. برای مثال دکتر شایگان دیدگاه مدرن، سیدحسین نصر دیدگاه محافظه‌کارانه و دکتر شریعتی دیدگاه انقلابی دارد. من نیز هنگامی که کتاب برف را می‌نوشتم کتاب شریعتی را خواندم.

 

پاموک درباره‌ سانسور کتاب‌هایش در ایران نیز گفت: هیچ نویسنده‌ای دوست ندارد حتی یک کلمه از کتابش حذف شود؛ اما در این زمینه دوراهی‌ای وجود دارد که نمی‌داند باید چه کار کند. از طرفی دوست داری کتابت چاپ شود و از طرف دیگر با سانسور مواجه می‌شوی. اگر هم من دراین‌باره هر طور که دوست دارم اظهارنظر کنم، آیا کسی به آن توجه می‌کند؟

 

پاموک الیور استون نشد!

مهمترین نکته نشست اورهان پاموک این بود که این نویسنده جهانی الیور استون نشد، یعنی در دامی نیفتاد که پیش از او دیگر میهمان جهانی هنر و فرهنگ ایران در‌ سال‌جاری در آن افتاده بود و شعارهای طیف خاصی را طوطی‌وار به تکرار نشسته بود. اورهان پاموک اما هوشمندانه در بزنگاه‌ها از موضع‌گیری‌های سیاسی در رفت و حتی نگاه سیاسی به رفتار نویسندگان را هم تقبیح کرد. او درباره سیاسی‌‌بودن جایزه نوبل گفت: نوبل جایزه‌ای است که اگر به نویسنده‌ای بدهند، می‌گویند سیاسی است و اگر هم آن را ندهند،‌ باز هم می‌گویند سیاسی است. پاموک در ادامه گفت: نویسنده درباره‌ هر چیزی که در کشور خودش اتفاق می‌افتد، چه خوب و چه بد مسئول است. در ترکیه من معتقدم دولت به‌ویژه در سه‌سال اخیر و بعد از کودتای نظامی آزادی‌ها را محدود کرده است.

 

خاطرات نوبلی اورهان پاموک

نوبل با سیگاری در دست!

بار قبل که پاموک در‌ سال ٨٢ به دعوت نشر ققنوس به ایران آمد، هنوز نوبل نبرده بود. اما حالا به‌عنوان یک نوبلیست به ایران آمده، بنابراین نمی‌شود ازش نخواست تا در این مورد حرف بزند. او اول درباره تأثیرات نوبل حرف زد: وقتی نوبل گرفتم، کتاب‌هایم به ۴۶زبان زنده دنیا ترجمه شده بود و این اتفاق بعد از نوبل به ۶۳زبان افزایش پیدا کرد. همچنین تاکنون ۱۵‌میلیون نسخه از کتاب‌هایم در جهان به فروش رفته است. من نیز مثل همه نویسنده‌ها امید داشتم جایزه نوبل بگیرم؛ اما فکر نمی‌کردم این جایزه در ۵۴سالگی به من تعلق بگیرد. فکر می‌کردم آن را در ۷۵سالگی و زمانی که سیگار را ترک کرده‌ام، دریافت کنم و بعد از آن‌که خبر گرفتن جایزه به من رسید، یک سیگار روشن کنم.

 

شب اورهان پاموک لغو شد

دیروز عصر شمار زیادی از دوستداران آقای نویسنده مقابل تالار فردوسی خانه اندیشمندان علوم‌انسانی در انتظار اورهان پاموک بودند. باران شدید امان حاضران را بریده؛ اما درهای سالن هنوز باز نشده. کم‌کم زمزمه‌هایی در میان مردم می‌پیچد که مراسم شب اورهان پاموک را لغو کرده‌اند اما کسی نمی‌داند واقعا این اتفاق افتاده یا این‌که این نیز از شایعاتی است که به گفته مربی آلمانی تیم فوتبال استقلال در کنار نفت و زعفران از مهمترین محصولات ایران به شمار می‌آید.

 

ساعت موعود می‌رسد و در سالن باز نمی‌شود. کسی پاسخگو نیست. وحید رهنمایی، مسئول دفتر مدیر انتشارات ققنوس نمی‌داند ماجرا از کجا آب می‌خورد؛ شیوا کاظمی، مدیر روابط ‌عمومی این انتشاراتی دعوت‌کننده پاموک نیز همچنین. حتی مدیر انتشاراتی هم از چرایی ماجرا خبر ندارد. تنها صحبتی که در میان است این‌که از سالن فردوسی با انتشارات ققنوس تماس گرفته و گفته شده که مراسم شب اورهان پاموک نباید برگزار شود.

 

در حالی ‌که مرجع لغو‌کننده مراسم اورهان پاموک مشخص نشده، حالا تردیدها درباره حضور اورهان پاموک در نمایشگاه کتاب شدت گرفته. تا همین الان قرار بر این بوده که عصر امروز پاموک در نمایشگاه کتاب در غرفه انتشارات ققنوس حاضر شده و پاسخگوی خوانندگان و علاقه‌مندانش باشد؛ اما با اتفاقی که افتاده، آیا این مراسم برگزار خواهد شد؟ آیا پاموک را در نمایشگاه خواهیم دید؟ پاسخ این پرسش را عصر امروز خواهیم فهمید!

 

امین فرج‌پور

 

 

shahrvand-newspaper.ir
  • 16
  • 5
۵۰%
نظر شما چیست؟
انتشار یافته: ۰
در انتظار بررسی:۰
غیر قابل انتشار: ۰
جدیدترین
قدیمی ترین
مشاهده کامنت های بیشتر
بزرگمهر بختگان زندگینامه بزرگمهر بختگان حکیم بزرگ ساسانی

تاریخ تولد: ۱۸ دی ماه د ۵۱۱ سال پیش از میلاد

محل تولد: خروسان

لقب: بزرگمهر

حرفه: حکیم و وزیر

دوران زندگی: دوران ساسانیان، پادشاهی خسرو انوشیروان

ادامه
صبا آذرپیک بیوگرافی صبا آذرپیک روزنامه نگار سیاسی و ماجرای دستگیری وی

تاریخ تولد: ۱۳۶۰

ملیت: ایرانی

نام مستعار: صبا آذرپیک

حرفه: روزنامه نگار و خبرنگار گروه سیاسی روزنامه اعتماد

آغاز فعالیت: سال ۱۳۸۰ تاکنون

ادامه
یاشار سلطانی بیوگرافی روزنامه نگار سیاسی؛ یاشار سلطانی و حواشی وی

ملیت: ایرانی

حرفه: روزنامه نگار فرهنگی - سیاسی، مدیر مسئول وبگاه معماری نیوز

شغل های دولتی: کاندید انتخابات شورای شهر تهران سال ۱۳۹۶

حزب سیاسی: اصلاح طلب

یاشار سلطانیبیوگرافی یاشار سلطانی

ادامه
زندگینامه امام زاده صالح زندگینامه امامزاده صالح تهران و محل دفن ایشان

نام پدر: اما موسی کاظم (ع)

محل دفن: تهران، شهرستان شمیرانات، شهر تجریش

تاریخ تاسیس بارگاه: قرن پنجم هجری قمری

روز بزرگداشت: ۵ ذیقعده

زندگینامه امامزاده صالح

باورها و اعتقادات مذهبی، نقشی پررنگ در شکل گیری فرهنگ و هویت ایرانیان داشته است. احترام به سادات و نوادگان پیامبر اکرم (ص) از جمله این باورهاست. از این رو، در طول تاریخ ایران، امامزادگان همواره به عنوان واسطه های فیض الهی و امامان معصوم (ع) مورد توجه مردم قرار داشته اند. آرامگاه این بزرگواران، به اماکن زیارتی تبدیل شده و مردم برای طلب حاجت، شفا و دفع بلا به آنها توسل می جویند.

ادامه
شاه نعمت الله ولی زندگینامه شاه نعمت الله ولی؛ عارف نامدار و شاعر پرآوازه

تاریخ تولد: ۷۳۰ تا ۷۳۱ هجری قمری

محل تولد: کوهبنان یا حلب سوریه

حرفه: شاعر و عارف ایرانی

دیگر نام ها: شاه نعمت‌الله، شاه نعمت‌الله ولی، رئیس‌السلسله

آثار: رساله‌های شاه نعمت‌الله ولی، شرح لمعات

درگذشت: ۸۳۲ تا ۸۳۴ هجری قمری

ادامه
آپولو سایوز ماموریت آپولو سایوز؛ دست دادن در فضا

ایده همکاری فضایی میان آمریکا و شوروی، در بحبوحه رقابت های فضایی دهه ۱۹۶۰ مطرح شد. در آن دوران، هر دو ابرقدرت در تلاش بودند تا به دستاوردهای فضایی بیشتری دست یابند. آمریکا با برنامه فضایی آپولو، به دنبال فرود انسان بر کره ماه بود و شوروی نیز برنامه فضایی سایوز را برای ارسال فضانورد به مدار زمین دنبال می کرد. با وجود رقابت های موجود، هر دو کشور به این نتیجه رسیدند که برقراری همکاری در برخی از زمینه های فضایی می تواند برایشان مفید باشد. ایمنی فضانوردان، یکی از دغدغه های اصلی به شمار می رفت. در صورت بروز مشکل برای فضاپیمای یکی از کشورها در فضا، امکان نجات فضانوردان توسط کشور دیگر وجود نداشت.

مذاکرات برای انجام ماموریت مشترک آپولو سایوز، از سال ۱۹۷۰ آغاز شد. این مذاکرات با پیچیدگی های سیاسی و فنی همراه بود. مهندسان هر دو کشور می بایست بر روی سیستم های اتصال فضاپیماها و فرآیندهای اضطراری به توافق می رسیدند. موفقیت ماموریت آپولو سایوز، نیازمند هماهنگی و همکاری نزدیک میان تیم های مهندسی و فضانوردان آمریکا و شوروی بود. فضانوردان هر دو کشور می بایست زبان یکدیگر را فرا می گرفتند و با سیستم های فضاپیمای طرف مقابل آشنا می شدند.

فضاپیماهای آپولو و سایوز

ماموریت آپولو سایوز، از دو فضاپیمای کاملا متفاوت تشکیل شده بود:

ادامه
نیلوفر اردلان بیوگرافی نیلوفر اردلان؛ سرمربی فوتسال و فوتبال بانوان ایران

چکیده بیوگرافی نیلوفر اردلان

نام کامل: نیلوفر اردلان

تاریخ تولد: ۸ خرداد ۱۳۶۴

محل تولد: تهران 

حرفه: بازیکن سابق فوتبال و فوتسال، سرمربی تیم ملی فوتبال و فوتسال بانوان

سال های فعالیت: ۱۳۸۵ تاکنون

قد: ۱ متر و ۷۲ سانتی متر

ادامه
حمیدرضا آذرنگ بیوگرافی حمیدرضا آذرنگ؛ بازیگر سینما و تلویزیون ایران

چکیده بیوگرافی حمیدرضا آذرنگ

نام کامل: حمیدرضا آذرنگ

تاریخ تولد: تهران

محل تولد: ۲ خرداد ۱۳۵۱ 

حرفه: بازیگر، نویسنده، کارگردان و صداپیشه

تحصیلات: روان‌شناسی بالینی از دانشگاه آزاد رودهن 

ادامه
محمدعلی جمال زاده بیوگرافی محمدعلی جمال زاده؛ پدر داستان های کوتاه فارسی

تاریخ تولد: ۲۳ دی ۱۲۷۰

محل تولد: اصفهان، ایران

حرفه: نویسنده و مترجم

سال های فعالیت: ۱۳۰۰ تا ۱۳۴۴

درگذشت: ۲۴ دی ۱۳۷۶

آرامگاه: قبرستان پتی ساکونه ژنو

ادامه

حکایت های اسرار التوحید اسرار التوحید یکی از آثار برجسته ادبیات فارسی است که سرشار از پند و موعضه و داستان های زیبا است. این کتاب به نیمه ی دوم قرن ششم هجری  مربوط می باشد و از لحاظ نثر فارسی و عرفانی بسیار حائز اهمیت است. در این مطلب از سرپوش تعدادی از حکایت های اسرار التوحید آورده شده است.

...[ادامه]
ویژه سرپوش