به گزارش شرق، سه دهه از برگزاري نمايشگاه كتاب تهران ميگذرد. سيامين نمايشگاه امروز، سيزدهم ارديبهشت آغاز به كار كرد و تا روز شنبه بيستوسوم در شهر آفتاب ادامه خواهد داشت. مساحتِ نمايشگاه امسال مانند سال گذشته است و چندان تغييري دستكم در بخش مسقف نمايشگاه يا همان غرفهها نداشته و اين در حالي است كه بسياري از ناشران عمومي در سالهاي گذشته از ابعاد كوچك غرفههاشان گلايه داشتند و تنها توانسته بودند تعدادي از عناوين كتابهاي خود را به نمايشگاه بياورند.
١٣٥ هزار مترمربع فضای نمایشگاهی گويا كفاف دو هزار ناشر ایرانی را نداده است، اما مسئولان نمايشگاه كتاب وعده دادهاند كه از سال آينده اين كمبود را جبران خواهند كرد. اما همزمان با تغيير رويكردِ دولت در حوزه روابط خارجي و تعامل با ديگر كشورها، نمايشگاه كتاب هم در بخش بینالملل تغييراتي داشته است.
در دو سه سال گذشته نمايشگاه كتابِ تهران شاهد ميهمانان خارجي بيشتري از اهالي ادبيات و فرهنگ بوده است. نويسندگان و منتقدان ادبي از كشورهاي اروپايي و آمريكاي لاتين و خاورميانه به نمايشگاه آمدند. امسال نيز ايتاليا ميهمان ويژه نمايشگاه كتاب است. اين كشور با قريب به چهل نفر ازجمله نویسندگان معاصر ایتالیا در نمايشگاه امسال حضور خواهد داشت.
پروفسور کارلو چِرِتی، رايزن فرهنگي ايتاليا در تهران از ميان نويسندگاني كه در نمايشگاه حضور خواهند داشت به چهرههايي چون والری ماگرلی، شاعر و مترجم و منتقد ادبی، مارکو کارلو پاستونزی، کلینا جیا مازوکو و میشلا مورجیا، مارسلو ناردیس، اوگو اورنزو نوولی، الساندرو باربرو، میشلا مورجیا، میشل سرا ارانتی، بئاتریس ماریا ماسینی و جیانی بیاندیلو اشاره كرد.
آلفری لورنزون، رئیس اتحادیه ناشران ایتالیا همراه رسانا رومو، مدیرکل کتابخانهها و مؤسسات وزارت فرهنگ ایتالیا و نیز نمایندگاني از نشرهاي معتبر ايتاليايي ازجمله موندادوری، سابینا، پونته و گوئرا گوئیدو لوئیجی آنتونیو اسکارابوتولو، تصویرگر ایتالیایی نيز در برنامههاي امسال شركت دارند.
غرفه ايتاليا در روز نخست با حضور مقامات ایتالیایی و جمعی از اهالي فرهنگ ایرانی افتتاح میشود و از روز پنجشنبه، چهاردهم اردیبهشت، برنامه نشستها و سخنرانيها آغاز ميشود. «درخشش قرون وسطا: داستان یک سوءتفاهم بزرگ» عنوان سخنرانی الساندرو باربرو در روز دومِ نمايشگاه است، همچنين ملانیا ماتزوکو و آیدین آغداشلو همراه فلیچتا فرارو نشستی را با موضوع «موزه ایتالیا: شاهکارهای هنری و داستان آنها» برگزار خواهند كرد.
روز جمعه، شانزدهم ارديبهشت «روز ايتاليا» است. در اين روز والریو مارجلی، شعر ايتاليا را بررسي ميكند. «روشنایی لطیف: شعر ایتالیا در قرون ١٣ و ١٤ میلادی» عنوان اين نشست است. روز شنبه، شانزدهم اردیبهشت نيز والریو ماسیمو مانفردی و کارلو چرتی از حقیقت تاریخ رم يا نسبتِ اسطوره و تاريخ سخن خواهند گفت.
اما در حوزه ادبيات ايتاليا روز یکشنبه، هفدهم ارديبهشت نشستي برگزار ميشود كه در آن يكي از نويسندگان معاصر ايتاليا به بررسی ادبیات کلاسیک قرن بیستم ایتالیا خواهد پرداخت. در اين نشست با حضور آنتونيو شركا ادبيات معاصر ايتاليا در ايران بررسي ميشود و در اين ميان نويسنده مطرح و محبوبِ ايتاليا در ايران، ايتالو كالوينو محوريت بحث اين نشست خواهد بود. به همين مناسبت در ادامه نقد و نظري درباره ايتالو كالوينو، يكي از مهمترين نويسندگان قرن بيستم آمده كه تاكنون بيش از بيست كتاب از او به فارسي ترجمه شده است.
اين نويسنده مطرح بخت آن را داشته است تا آثارش بهدستِ مترجمان مطرح و توانايي چون بهمن محصص، ليلي گلستان و مهدي سحابي ترجمه شود. «بارون درختنشين» ترجمه مهدي سحابي، «اگر شبی از شبهای زمستان مسافری» و «شش یادداشت برای هزاره بعدی» ترجمه ليلي گلستان و «ویکنت شقهشده» ترجمه بهمن محصص ازجمله معروفترين آثار كالوينو در ايران است.
- 10
- 4