آخرين ماه پاييز دست در جيب هايش كرده و نزديك ميشود.خيابانها فارغ از سرماي استخوان سوز آذر،در محاصره جنب و جوش رهگذران است.شهر كتاب و ويترين كتابفروشي ها نيز بار ديگر مهمان كتاب ها با جلدهاي رنگارنگشان شده تا با ورود به زمستان،شايد فصل تازه اي در وضعيت كتاب و نشر اين مرز و بوم نيز آغاز شود.
اما با توجه به حجم کتابهای منتشر شده در کشور، یکی از موضوعاتی که علاقهمندان به کتاب همواره به آن توجه دارند، انتخاب کتاب مناسب برای مطالعه است. ارائه گزارشي از تازه هاي نشر، ضمن آنکه نمایانگر ذائقه مطالعاتی اهالی فرهنگ است، میتواند راهنمای خوبی برای مخاطبان کتاب و مطالعه نیز باشد. در گفتار پيش رو ضمن نگاهي اجمالي به تازه ترين آثار نشر،گريزي كوتاه به محتواي آنها نيز خواهيم زد.
«گزینه اشعار گروس عبدالملکیان»؛ سوار بر جريان شعر
کتاب «گزینه اشعار گروس عبدالملکیان» با مقدمهای آغاز مي شود كه در آن عبدالملکیان به مقولاتی مانند فلسفه شعر، نقش و جایگاه شعر در جامعه و تاریخ، جریانهای شعر امروز ایران، تاثیر فضای مجازی بر ادبیات و چند و چون اصطلاح غلط سادهنویسی پرداخته است. پس از بخش اول، گزیدهای جامع از شعرهای گروس عبدالملکیان آمده است که انتخاب این شعرها توسط شاعر اتفاق افتاده و به شكل كيفي روند ۲۰ سال شاعري وي را نشان مي دهد.گزینه اشعار گروس عبدالملکیان در ٢٤٠ صفحه، با قطع رقعی و با قیمت ٢٦ هزار تومان از سوی انتشارات مروارید به بازار کتاب آمده است.در یکی از شعرهای این مجموعه می خوانیم:«آخرین پرنده را هم رها کرده ام/اما هنوز غمگینم/چیزی در این قفس خالی هست/که آزاد نمی شود...»
«پايان تنهايي»؛ مروري بر يك زندگي
«پایان تنهایی» چهارمین اثر بنديك ولسِ آلماني- سوييسي است که به گفته خودش برای نوشتن آن هفت سال وقت صرف کرده است.این اثر در سال ۲۰۱۶ وارد بازار شد و ۳۰ هفته بی وقفه در فهرست ۱۰کتاب پرفروش قرار گرفت و دو جایزه ادبی اتحادیه اروپا و انجمن راونسبورگ را کسب کرد.«پايان تنهايي» در ۳۱۰ صفحه توسط حسین تهرانی ترجمه و از سوی انتشارات ققنوس به تازگي روانه بازار نشر ايران شده است.«پایان تنهایی» حول داستان مردی می چرخد که بر اثر تصادف دو روز به کما رفته و تمام دوران زندگی اش مرور می شود.
«زن جنگلي»؛ روايتي وراي واقعيت
«زن جنگلی» نوشته لسلی پی یرس، رمان نویس معاصر که توسط الهه شمس نژاد ترجمه شده است، از جمله داستانهای تاریخی و ادبی است که در قالبی پر رمز و راز در اختیار خواننده قرار می گیرد.شخصیتهای این رمان عمدتا غیرواقعی هستند اما خواننده از ورای آن به واقعیتی که در زمان وقوع داستان وجود داشته، پی می برد به نحوی که در زمان حال نیز می توان درباره آن فکر کرد. در این داستان که زمان وقوع آن نیمه جنگ جهانی دوم و بعد از آن است نیز لسلی پی یرس اوضاع اروپا، انگلستان و عمدتا لندن را به تصویر می کشد.رمان «زن جنگلی» نوشته لسلی پییرس در ۳۸۹ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۴۳ هزار تومان از سوی نشر مروارید راهی بازار شده است.
«تكه پاره هاي من» ؛ در جست و جوي وطن
رمان «تکهپارههای من» اثر «انعام کجهجی» نویسنده عراقی با ترجمه «کریم پور زبید» داستان یک زن، پزشک و مادر است در عراق چندپاره شده که مردمانش در جستوجوی میهن هستند؛ میهنی که از بین دستان مردمش لیز میخورد؛ مردمی که در جستوجوی میهن و در جستوجوی جایی هستند که به آن تعلق داشته باشند.داستان جامعهای چندپاره شده، مردمی خسته از جنگ و آواره در کشورهای مختلف جهان، انعام کجهجی در این رمان به حال و روز عراقیهایی از سه نسل میپردازد که در معرض پراکندگی و مهاجرت در طول چند دهه چه داخل عراق و چه خارج از آن قرار گرفتهاند. رمان «تکهپارههای من» که نامزد جایزه جهانی رمان عربی «بوکر» در سال ۲۰۱۴ بود و در سال ۲۰۱۶ برنده جایزه بزرگ «لاگارد» در فرانسه شد،در ۲۷۰ صفحه و به قیمت ۳۲ هزار تومان توسط انتشارات «مروارید» منتشر شده است.
«خلأ»؛داستاني با هواي سرد!
كتاب «خلأ» نوشته امير عربلو،داستان شخصی را روایت می کند که پس از گذشت چهار سال به زادگاه خود بازگشته است و همانطور که خودش در ابتدای داستان میگوید، برگشتهاست تا برای آخرین بار شهرش را ببیند چرا که نمیخواهد با مرور خاطرات گذشته خود را آزار دهد. داستان از زبان اول شخص مفرد روایت میشود که در طول زندگی و رفتوآمدهای شخصیت اول به اماکن مختلف، خاطرات و داستانهایی جسته و گریخته به مغزش هجوم میآورد.فضای داستان، متناسب با اسم کتاب و وضعیت داستان و حالات روحی شخصیت اول انتخاب شدهاست. به طوری که در داستان هوا همیشه سرد است. خیابانها یا بسیار شلوغ یا بسیار خلوتند. همیشه باران یا برف از آسمان میبارد آنچنان که یخ زدگی و سرما از لحن داستان نیز مشهود است.«خلأ» در ۱۶۳ صفحه نوشته شده و از سوی انتشارات آنیما منتشر شد.
«مارتا كيست؟»پايان شگفت يك زندگي
«مارتا کیست؟» دومین رمان گاپوننکو و با ترجمه حسين تهراني است. این رمان در سال ٢٠١٢ منتشر و با استقبال بسیار زیادی مواجه شد، این اثر حتی در سال ٢٠١٦ هم در فهرست کتابهای پرفروش سال قرار گرفت. رمان ماجرای پرندهشناس ۹۶ سالهایاست که خبر مرگ قریبالوقوعش را دریافت میکند و تصمیم میگیرد آخرین روزهای عمرش را در یکی از مجللترین هتلهای دنیا سپری کند.منتقدان ادبی کشورهای آلمانی زبان متفق القول از قلم شیوای ماریانا گاپوننکو تمجید کرده و او را «شاهزاده خانم روسی» نامیده اند که هم خودش هم رمانش شگفت انگیز است.«مارتا کیست؟» در ۲۶۲ صفحه ترجمه و در شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه توسط انتشارات ققنوس به تازگي وارد بازار كتاب ايران شده است.
«بيوه ها» ؛ روايت بازپس گيري عشق
«بیوهها» داستان روستایی در يونان و در زمان حكومت نظاميان است.اين كتاب روایت تلاش زنان روستاست برای بازپسگیری مردانشان.آریل دورفمن بعد از کودتای پینوشه علیه حکومت آلنده از شیلی فرار کرد و «بیوهها» اولین رمانی است که در تبعید نوشت. این کتاب را میتوان ادای دین او به هزاران نفری دانست که در جریان سرکوبهای بعد از کودتا در شیلی ناپدید شدند و حتی جنازههایشان هم هیچوقت تحویل خانوادههایشان نشد.
بیوهها پیش از این دو بار به فارسی ترجمه شده، یکی با عنوان «بیوه ها» با ترجمه جمشید نوایی در نشر قطره و دیگری با نام ناپدیدشدگان با ترجمه احمد گلشیری در نشر ققنوس. بهمن دارالشفایی در مقدمه خود نوشته، ترجمه نوایی سالهاست در بازار موجود نیست و وقتی ترجمه گلشیری را دقیق بررسی کرده به این نتیجه رسیده که ترجمه مجدد این رمان توجیه دارد.
«سياوش اسم بهتري بود»؛ گذر از رنج ها
«سیاوش اسم بهتری بود» دومین رمان لیلا صبوحیخامنه است. او در این کتاب خواننده را همراه عباس دیزجی (یکی از شخصیتهای رمان پیشینش، پاییز از پاهایم بالا میرود) از میان عشقهایی دردناک و مرگهایی تلخ و شیرین عبور میدهد. خردهروایتهای فشرده او مانند کلافهای رنگارنگ بیشماری به هم میپیچند و پیش میروند و هرکدام نقش خود را در بافته واحدی رقم میزنند.اين رمان در ۱۷۴ صفحه و شمارگان ۷۰۰ نسخه به قیمت ۲۰ هزارتومان به تازگی از سوی انتشارات نیماژ منتشر شده است.
«سه دختر حوا»؛دغدغه هاي زنان شرقي
جدیدترین رمان خانم شافاک با نام «سه دختر حوا» نیز با ترجمه صابر حسینی به بازار آمده است. رمانی که این نویسنده ترک در سال ۲۰۱۶ آن را نوشته و روایتگر داستان زندگی سه دختر به نامهای پری، مونا و شیرین است. البته داستان با توصیف زندگی و افکار پری آغاز میشود و به نوعی شخصیت اول داستان او است.شافاک کتاب جدیدش را برخلاف اثر قبلی خود که رمانی تاریخی بود، درباره ترکیه امروز و خواستههای هویتی زنان در موضوعاتی همچون عشق و چالشهای آن و همچنین شکستهای زندگی واقعی نوشته است. این رمان در زمان حال میگذرد و روایتگر دغدغههای دختران و زنان شرقی و بهطور خاص ترکیه در برخورد با ایدهها، افکار و سبکهای جدید زندگی است.رمان «سه دختر حوا» ترجمه صابر حسینی در ۴۴۰ صفحه، با شمارگان ۲۰۰۰نسخه و با قیمت ۴۰هزارتومان از سوی نشر نیماژ منتشر شده است.
«طلوع صحرا»؛قصه بازگشت
واریس دیری، سخنگوی سازمان ملل برای مبارزه با ختنه دختران، فعال حقوق بشر، نویسنده و مانکن، در سال ۱۹۶۵ در خانواده ای سنتی و چادرنشین مسلمان در صحراي سومالي به دنيا آمد.در اولين كتابش به نام «گل صحرا» از داستان زندگي اش مي گويد:«داستانی غم انگیز از ختنه شدن در پنج سالگی و فرار از خانواده، در ۱۲ سالگی درست وقتی که می خواستند او را به عقد پیرمردی۶۰ ساله درآورند، صحرای سوزان سومالی را به تنهایی و با پای برهنه و پیاده طی کرد و دست سرنوشت او را به لندن رساند.
وقتی به عنوان یک کارگر ساده در لندن کار می کرد، عکاس معروفی او را کشف کرد و در نهایت یکی از مانکن های معروف دنیا شد ولی همیشه روياي بازگشت به خانه و وطنش سومالي را در سر داشت». «طلوع صحرا»، از بازگشت او پس از ۲۰ سال به وطنش سومالی می گوید. سفری پرخطر و پر فراز و نشیب به قلب کشوری از هم پاشیده و در حال جنگ. واریس هرگز کشور و فرهنگی که از آن آمده بود را فراموش نکرد. آمده تا راهی برای یاری رساندن به زنان و کودکان وطنش بیابد.
«نجواي ناتمام ادل» ؛ تلفظ عشق دربرابر غرور
«نجوای ناتمام ادل» تازه ترين اثر اسماعيل يوردشاهيان و روايت جواني ايراني است که همسرش در سالن موسیقی باتاکلان پاریس در حمله تروریست ها کشته شد.او در قطار هنگام سفر که نوعی گذار زندگی است، گذشته و کشته شدن زن و فرزندش را مرور می کند و در اين سفر با ادل، زنی جوان، زیبا و هنرمندی که مدافع حقوق بشر به خصوص پناهندهها و مهاجران است همسفر مي شود..اين كتاب از سوي نشر مرواريد و در۲۴ آبان ۹۷ به چاپ رسيد.
«خون فروش»؛پيچ و خم زندگي در قلب چين
این کتاب که یکی از ۱۰ اثر ماندگار ادبیات چین در دهه های اخیر لقب گرفت، به قلم یکی از شاخصترین نویسندگان معاصر چین نوشته شده و تصویری ناپایدار از زندگی مردم چین را در دوران صدر مائو ارائه میدهد.شو سن گوان که به عنوان گاریچی در کارخانه ابریشم کار می کند و حقوق ناچیزش کفاف زندگی اش را نمی دهد، با سر زدن های پی درپی به ريیس بخش اهدای خون بیمارستان محلی از پس مخارج زندگیاش برمیآید. همان طور که برای امرار معاش زن و سه پسرش تلاش می کند، فواصل سر زدن هایش به طرز خطرناکی کم و کمتر می شود.«خون فروش» رمانی است سرشار از عواطف پرشور و ناب، توصیف های رک و جذاب از زمان و مکان و دلسوزی و کمال. این رمان از سوي نشر مرواريد به چاپ رسيده و پاييز امسال روانه بازار كتاب شده است.
- 20
- 5